1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
|
# vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker:
#
# serbian.nsi: Serbian language strings for gmnv NSIS installer.
#
# Locale ID : 3098
# Locale Name : sr
# fileencoding : UTF-8
# Author : Ivan Pešić
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian"
# Overwrite the default translation.
# These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails.
LangString ^SetupCaption ${LANG_SERBIAN} \
"$(^Name) Setup"
LangString ^UninstallCaption ${LANG_SERBIAN} \
"$(^Name) Uninstall"
##############################################################################
# Translated license file for the license page {{{1
##############################################################################
LicenseLangString page_lic_file 0 "..\lang\LICENSE.nsis.txt"
#LicenseLangString page_lic_file ${LANG_SERBIAN} "..\lang\LICENSE.sr.nsis.txt"
##############################################################################
# Translated README.txt file, which is opened after installation {{{1
##############################################################################
LangString mnv_readme_file 0 "README.txt"
#LangString mnv_readme_file ${LANG_SERBIAN} "README.sr.txt"
##############################################################################
# MUI Configuration Strings {{{1
##############################################################################
#LangString str_dest_folder ${LANG_SERBIAN} \
# "Destination Folder (Must end with $\"mnv$\")"
LangString str_show_readme ${LANG_SERBIAN} \
"Прикажи ПРОЧИТАЈМЕ када се заврши инсталација"
# Install types:
LangString str_type_typical ${LANG_SERBIAN} \
"Типична"
LangString str_type_minimal ${LANG_SERBIAN} \
"Минимална"
LangString str_type_full ${LANG_SERBIAN} \
"Пуна"
##############################################################################
# Section Titles & Description {{{1
##############################################################################
LangString str_section_old_ver ${LANG_SERBIAN} \
"Уклањање постојећ(е/их) верзиј(е/а)"
LangString str_desc_old_ver ${LANG_SERBIAN} \
"Уклања постојећ(у/е) MNV верзииј(у/е) из вашег система."
LangString str_section_exe ${LANG_SERBIAN} \
"MNV ГКИ и фајлови потребни за извршавање"
LangString str_desc_exe ${LANG_SERBIAN} \
"MNV ГКИ извршни фајлови и фајлови потребни током извршавања. Ова компонента је неопходна."
LangString str_section_console ${LANG_SERBIAN} \
"MNV конзолни програм"
LangString str_desc_console ${LANG_SERBIAN} \
"Конзолна верзија програма MNV (mnv.exe)."
LangString str_section_batch ${LANG_SERBIAN} \
"Креирај .bat фајлове"
LangString str_desc_batch ${LANG_SERBIAN} \
"Креира у Windows директоријуму .bat фајлове за MNV варијанте \
у циљу коришћења из командне линије."
LangString str_group_icons ${LANG_SERBIAN} \
"Креирај иконе за MNV"
LangString str_desc_icons ${LANG_SERBIAN} \
"Креира иконе за MNV на различитим местима, како би се олакшао приступ."
LangString str_section_desktop ${LANG_SERBIAN} \
"На радној површини"
LangString str_desc_desktop ${LANG_SERBIAN} \
"Креира иконе за gMNV извршне фајлове на радној површини."
LangString str_section_start_menu ${LANG_SERBIAN} \
"У фасцикли Програми унутар Старт менија"
LangString str_desc_start_menu ${LANG_SERBIAN} \
"Додаје MNV у фолдер Програми Старт менија."
#LangString str_section_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \
# "In the Quick Launch Bar"
#LangString str_desc_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \
# "Add MNV shortcut in the quick launch bar."
LangString str_section_edit_with ${LANG_SERBIAN} \
"Додај MNV контекстни мени"
LangString str_desc_edit_with ${LANG_SERBIAN} \
"Додаје MNV у $\"Отвори помоћу...$\" листу контекстног менија."
#LangString str_section_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \
# "32-bit Version"
#LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \
# "Add MNV to the $\"Open With...$\" context menu list \
# for 32-bit applications."
#LangString str_section_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \
# "64-bit Version"
#LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \
# "Add MNV to the $\"Open With...$\" context menu list \
# for 64-bit applications."
LangString str_section_mnv_rc ${LANG_SERBIAN} \
"Креирај Подразумевану конфигурацију"
LangString str_desc_mnv_rc ${LANG_SERBIAN} \
"Креира подразумевани конфиг фајл (_mnvrc) ако неки већ не постоји."
LangString str_group_plugin ${LANG_SERBIAN} \
"Креира директоријуме додатака"
LangString str_desc_plugin ${LANG_SERBIAN} \
"Креира директоријуме додатака. Ови директоријуми омогућавају проширење програма MNV \
убацивањем фајла у директоријум."
LangString str_section_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
"Приватне"
LangString str_desc_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
"Креира директоријуме додатака у HOME директоријуму."
LangString str_section_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
"Дељене"
LangString str_desc_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
"Креира директоријуме додатака у MNV инсталационом директоријуму, користе их сви \
на систему."
LangString str_section_nls ${LANG_SERBIAN} \
"Подршка за домаћи језик"
LangString str_desc_nls ${LANG_SERBIAN} \
"Инсталира фајлове за домаћу језичку подршку."
LangString str_unsection_register ${LANG_SERBIAN} \
"Поништи регистрацију MNV"
LangString str_desc_unregister ${LANG_SERBIAN} \
"Поништава регистрацију програма MNV на систему."
LangString str_unsection_exe ${LANG_SERBIAN} \
"Уклони MNV извршне фајлове/фајлове потребне у време извршавања"
LangString str_desc_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \
"Уклања све MNV извршне фајлове и оне потребне у време извршавања."
LangString str_ungroup_plugin ${LANG_SERBIAN} \
"Укони директоријуме додатака"
LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_SERBIAN} \
"Уклања директоријуме додатака ако су празни."
LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
"Приватне"
LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
"Уклања директоријуме додатака из HOME директоријума."
LangString str_unsection_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
"Дељене"
LangString str_desc_rm_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
"Уклања директоријуме додатака из MNV инсталациониг директоријума."
LangString str_unsection_rootdir ${LANG_SERBIAN} \
"Уклони MNV корени директоријум"
LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_SERBIAN} \
"Уклања MNV корени директоријум. Он садржи ваше MNV конфигурационе фајлове!"
##############################################################################
# Messages {{{1
##############################################################################
#LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_SERBIAN} \
# "Found $mnv_old_ver_count MNV versions on your system.$\r$\n\
# This installer can only handle ${MNV_MAX_OLD_VER} versions \
# at most.$\r$\n\
# Please remove some versions and start again."
#LangString str_msg_invalid_root ${LANG_SERBIAN} \
# "Invalid install path: $mnv_install_root!$\r$\n\
# It should end with $\"mnv$\"."
#LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_SERBIAN} \
# "Binary path mismatch!$\r$\n$\r$\n\
# Expect the binary path to be $\"$mnv_bin_path$\",$\r$\n\
# but system indicates the binary path is $\"$INSTDIR$\"."
#LangString str_msg_mnv_running ${LANG_SERBIAN} \
# "MNV is still running on your system.$\r$\n\
# Please close all instances of MNV before you continue."
#LangString str_msg_register_ole ${LANG_SERBIAN} \
# "Attempting to register MNV with OLE. \
# There is no message indicates whether this works or not."
#LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_SERBIAN} \
# "Attempting to unregister MNV with OLE. \
# There is no message indicates whether this works or not."
#LangString str_msg_rm_start ${LANG_SERBIAN} \
# "Uninstalling the following version:"
#LangString str_msg_rm_fail ${LANG_SERBIAN} \
# "Fail to uninstall the following version:"
#LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_SERBIAN} \
# "Cannot find uninstaller registry key."
#LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_SERBIAN} \
# "Cannot find uninstaller from registry."
#LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \
# "Cannot access uninstaller."
#LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_SERBIAN} \
# "Fail to copy uninstaller to temporary directory."
#LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_SERBIAN} \
# "Fail to run uninstaller."
#LangString str_msg_abort_install ${LANG_SERBIAN} \
# "Installer will abort."
LangString str_msg_install_fail ${LANG_SERBIAN} \
"Инсталација није успела. Више среће идући пут."
LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_SERBIAN} \
"Неки фајлови у $0 нису обрисани!$\r$\n\
Морате то ручно да обавите."
#LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_SERBIAN} \
# "WARNING: Cannot remove $\"$mnv_install_root$\", it is not empty!"
LangString str_msg_uninstalling ${LANG_SERBIAN} \
"Уклањање старе верзије..."
LangString str_msg_registering ${LANG_SERBIAN} \
"Регистровање..."
LangString str_msg_unregistering ${LANG_SERBIAN} \
"Поништавање регистрације..."
##############################################################################
# Dialog Box {{{1
##############################################################################
LangString str_mnvrc_page_title ${LANG_SERBIAN} \
"Изаберите _mnvrc подешавања"
LangString str_mnvrc_page_subtitle ${LANG_SERBIAN} \
"Изаберите подешавања за побољшања, тастатуру и миша."
LangString str_msg_compat_title ${LANG_SERBIAN} \
" Vi / MNV понашање "
LangString str_msg_compat_desc ${LANG_SERBIAN} \
"&Компатибилност и побољшања"
LangString str_msg_compat_vi ${LANG_SERBIAN} \
"Vi компатибилно"
LangString str_msg_compat_mnv ${LANG_SERBIAN} \
"MNV оригинално"
LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_SERBIAN} \
"MNV са неким побољшањима (учитава defaults.mnv)"
LangString str_msg_compat_all ${LANG_SERBIAN} \
"MNV са свим побољшањима (учитава mnvrc_example.mnv) (Подразумевано)"
LangString str_msg_keymap_title ${LANG_SERBIAN} \
" Мапирања "
LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_SERBIAN} \
"&Ремапира неколико тастера за Windows (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, итд.)"
LangString str_msg_keymap_default ${LANG_SERBIAN} \
"Немој да ремапираш тастере (Подразумевано)"
LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_SERBIAN} \
"Ремапира неколико тастера"
LangString str_msg_mouse_title ${LANG_SERBIAN} \
" Миш "
LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_SERBIAN} \
"&Понашање левог и десног тастера"
LangString str_msg_mouse_default ${LANG_SERBIAN} \
"Десни: искачући мени, Леви: визуелни режим (Подразумевано)"
LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_SERBIAN} \
"Десни: искачући мени, Леви: режим избора (Windows)"
LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_SERBIAN} \
"Десни: проширује избор, Леви: визуелни режим (Unix)"
|