1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
|
# vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker:
#
# portuguesebr.nsi: Brazilian Portuguese strings for gmnv NSIS installer.
#
# Locale ID : 1046
# Locale Name : pt-BR
# fileencoding : UTF-8
# Author : Rafael Fontenelle
!insertmacro MUI_LANGUAGE "PortugueseBR"
# Overwrite the default translation.
# These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails.
LangString ^SetupCaption ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Configuração do $(^Name)"
LangString ^UninstallCaption ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Desinstalação do $(^Name)"
##############################################################################
# License file for the license page {{{1
##############################################################################
LicenseLangString page_lic_file ${LANG_PORTUGUESEBR} "..\lang\LICENSE.pt_br.nsis.txt"
##############################################################################
# README.txt file, which is opened after installation {{{1
##############################################################################
LangString mnv_readme_file ${LANG_PORTUGUESEBR} "README.pt_br.txt"
##############################################################################
# MUI Configuration Strings {{{1
##############################################################################
#LangString str_dest_folder ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Pasta de destino (Deve terminar com $\"mnv$\")"
LangString str_show_readme ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Mostrar o README ao concluir a instalação"
# Install types:
LangString str_type_typical ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Típica"
LangString str_type_minimal ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Mínima"
LangString str_type_full ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Completa"
##############################################################################
# Section Titles & Description {{{1
##############################################################################
LangString str_section_old_ver ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Desinstalar versões existentes"
LangString str_desc_old_ver ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Desinstala versões do MNV existentes no seu sistema."
LangString str_section_exe ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"MNV GUI e arquivos de runtime"
LangString str_desc_exe ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Executáveis e arquivos de runtime do MNV GUI. Este componente \
é obrigatório."
LangString str_section_console ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Programa de console do MNV"
LangString str_desc_console ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Versão de console do MNV (mnv.exe)."
LangString str_section_batch ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Criar arquivos .bat"
LangString str_desc_batch ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria arquivos .bat para variantes do MNV no diretório Windows para \
usar na linha de comando."
LangString str_group_icons ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Criar ícones para o MNV"
LangString str_desc_icons ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria ícones para MNV em vários locais para facilitar o acesso rápido."
LangString str_section_desktop ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Na área de trabalho"
LangString str_desc_desktop ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria ícones para executáveis do gMNV na área de trabalho."
LangString str_section_start_menu ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Na pasta Programas do Menu Iniciar"
LangString str_desc_start_menu ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Adiciona MNV na pasta de programas do menu iniciar."
#LangString str_section_quick_launch ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Na barra de Inicialização Rápida"
#LangString str_desc_quick_launch ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Adiciona um atalho para o MNV na barra de inicialização rápida."
LangString str_section_edit_with ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Adicionar menu de contexto do MNV"
LangString str_desc_edit_with ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Adiciona o MNV à lista $\"Abrir com...$\" do menu de contexto."
#LangString str_section_edit_with32 ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Versão 32 bits"
#LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Adiciona o MNV à lista $\"Abrir com...$\" do menu de contexto \
# para aplicativos 32 bits."
#LangString str_section_edit_with64 ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Versão 64 bits"
#LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Adiciona o MNV à lista $\"Abrir com...$\" do menu de contexto \
# para aplicativos 64 bits."
LangString str_section_mnv_rc ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Criar configuração padrão"
LangString str_desc_mnv_rc ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria um arquivo de configuração padrão (_mnvrc) se não já existir."
LangString str_group_plugin ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Criar diretórios de plugins"
LangString str_desc_plugin ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria diretórios de plugins. Diretórios de plugins permitem estender \
o MNV adicionando um arquivo a um direótrio."
LangString str_section_plugin_home ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Privados"
LangString str_desc_plugin_home ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria diretórios de plugins no diretório HOME."
LangString str_section_plugin_mnv ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Compartilhados"
LangString str_desc_plugin_mnv ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Cria diretórios de plugins no diretório de instalação do MNV, \
o qual é usado por todos os usuários do sistema."
LangString str_section_nls ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Suporte ao idioma nativo"
LangString str_desc_nls ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Instala arquivos para suporte ao idioma nativo."
LangString str_unsection_register ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Desregistrar MNV"
LangString str_desc_unregister ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remove os registras do MNV do sistema."
LangString str_unsection_exe ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remover arquivos executáveis/runtime do MNV"
LangString str_desc_rm_exe ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remove todos os arquivos executáveis e de runtime do MNV."
LangString str_ungroup_plugin ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remover diretórios de plugins"
LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remove os diretórios de plugins se eles estiverem vazios."
LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Privados"
LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remove os diretórios de plugins do diretório HOME."
LangString str_unsection_plugin_mnv ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Compartilhados"
LangString str_desc_rm_plugin_mnv ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remove os diretórios de plugins do diretório de instalação do MNV."
LangString str_unsection_rootdir ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remover diretório raiz do MNV"
LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remove o diretório raiz do MNV. Ele contém seus \
arquivos de configuração do MNV!"
##############################################################################
# Messages {{{1
##############################################################################
#LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Encontradas $mnv_old_ver_count versões do MNV em seu sistema.$\r$\n\
# Este instalador só consegue lidar com ${MNV_MAX_OLD_VER} versões\
# no máximo.$\r$\n\
# Por favor, remova algumas versões e comece novamente."
#LangString str_msg_invalid_root ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Caminho de instalação inválido: $mnv_install_root!$\r$\n\
# Ele deve terminar com $\"mnv$\"."
#LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Incompatibilidade de caminho de binários!$\r$\n$\r$\n\
# Esperava que o caminho de binários fosse $\"$mnv_bin_path$\",$\r$\n\
# mas o sistema indica que o caminho de binários é $\"$INSTDIR$\"."
#LangString str_msg_mnv_running ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "MNV ainda está em execução em seu sistema.$\r$\n\
# Por favor, feche todas as instâncias do MNV para poder continuar."
#LangString str_msg_register_ole ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Tentativa de registrar o MNV com OLE. \
# Não há mensagem que indique se isso funciona ou não."
#LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Tentando desregistrar o MNV com OLE. \
# Não há mensagem que indique se isso funciona ou não."
#LangString str_msg_rm_start ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Desinstalando a seguinte versão:"
#LangString str_msg_rm_fail ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Falha ao desinstalar a seguinte versão:"
#LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Não foi possível encontrar a chave de registro do desinstalador."
#LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Não foi possível encontrar o desinstalador a partir do registro."
#LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Não foi possível acessar o desinstalador."
#LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Falha ao copiar o desinstalador para um diretório temporário."
#LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Falha ao executar o desinstalador."
#LangString str_msg_abort_install ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "Instalador será interrompido."
LangString str_msg_install_fail ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"A instalação falhou. Mais sorte na próxima vez."
LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Alguns arquivos em $0 não foram excluídos!$\r$\n\
Você deve fazê-lo manualmente."
#LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_PORTUGUESEBR} \
# "AVISO: Não foi possível remover $\"$mnv_install_root$\", \
# pois não está vazio!"
LangString str_msg_uninstalling ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Desinstalando a versão antiga..."
LangString str_msg_registering ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Registrando..."
LangString str_msg_unregistering ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Desregistrando..."
##############################################################################
# Dialog Box {{{1
##############################################################################
LangString str_mnvrc_page_title ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Escolher configurações do _mnvrc"
LangString str_mnvrc_page_subtitle ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Escolha as configurações para melhorias, teclado e mouse."
LangString str_msg_compat_title ${LANG_PORTUGUESEBR} \
" Comportamento Vi / MNV "
LangString str_msg_compat_desc ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"&Compatibilidade e melhorias"
LangString str_msg_compat_vi ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Compatível com Vi"
LangString str_msg_compat_mnv ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"MNV original"
LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"MNV com algumas melhorias (carrega defaults.mnv)"
LangString str_msg_compat_all ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"MNV com todas as melhorias (carrega mnvrc_example.mnv) (Padrão)"
LangString str_msg_keymap_title ${LANG_PORTUGUESEBR} \
" Mapeamentos "
LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"&Remapear algumas teclas para o Windows (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, etc)"
LangString str_msg_keymap_default ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Não remapear teclas (Padrão)"
LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Remapear algumas teclas"
LangString str_msg_mouse_title ${LANG_PORTUGUESEBR} \
" Mouse "
LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"&Comportamento de botões direito e esquerdo"
LangString str_msg_mouse_default ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Direito: menu popup, Esquerdo: modo visual (Padrão)"
LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Direito: menu popup, Esquerdo: modo de seleção (Windows)"
LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_PORTUGUESEBR} \
"Direito: estende seleção, Esquerdo: modo visual (Unix)"
|