summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mnv/nsis/lang/tradchinese.nsi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mnv/nsis/lang/tradchinese.nsi')
-rw-r--r--mnv/nsis/lang/tradchinese.nsi289
1 files changed, 289 insertions, 0 deletions
diff --git a/mnv/nsis/lang/tradchinese.nsi b/mnv/nsis/lang/tradchinese.nsi
new file mode 100644
index 0000000000..de3d61325a
--- /dev/null
+++ b/mnv/nsis/lang/tradchinese.nsi
@@ -0,0 +1,289 @@
+# vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker:
+#
+# tradchinese.nsi: Traditional Chinese language strings for gmnv NSIS
+# installer.
+#
+# Locale ID : 1028
+# Locale Name : tw
+# fileencoding : UTF-8
+# Author : Guopeng Wen
+
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "TradChinese"
+
+
+# Overwrite the default translation.
+# These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails.
+LangString ^SetupCaption ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "$(^Name) Setup"
+LangString ^UninstallCaption ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "$(^Name) Uninstall"
+
+##############################################################################
+# Translated license file for the license page {{{1
+##############################################################################
+
+LicenseLangString page_lic_file 0 "..\lang\LICENSE.nsis.txt"
+#LicenseLangString page_lic_file ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "..\lang\LICENSE.zh_tw.nsis.txt"
+
+##############################################################################
+# Translated README.txt file, which is opened after installation {{{1
+##############################################################################
+
+LangString mnv_readme_file 0 "README.txt"
+#LangString mnv_readme_file ${LANG_TRADCHINESE} "README.zh_tw.txt"
+
+##############################################################################
+# MUI Configuration Strings {{{1
+##############################################################################
+
+#LangString str_dest_folder ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "安裝資料夾 (必須以 mnv 結尾)"
+
+LangString str_show_readme ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝完成後顯示 README 檔案"
+
+# Install types:
+LangString str_type_typical ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "典型安裝"
+
+LangString str_type_minimal ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "最小安裝"
+
+LangString str_type_full ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "完全安裝"
+
+
+##############################################################################
+# Section Titles & Description {{{1
+##############################################################################
+
+LangString str_section_old_ver ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "移除舊版本"
+LangString str_desc_old_ver ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "移除閣下電腦上舊版本的 MNV。"
+
+LangString str_section_exe ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝 MNV 圖形界面程式"
+LangString str_desc_exe ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝 MNV 圖形界面程式及腳本。此為必選安裝。"
+
+LangString str_section_console ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝 MNV 命令行程式"
+LangString str_desc_console ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝 MNV 命令行程式 (mnv.exe)。該程式在控制臺窗口中運行。"
+
+LangString str_section_batch ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝批次檔案"
+LangString str_desc_batch ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "為 MNV 的各種變體創建批次檔,以便在命令行下啟動 MNV。"
+
+LangString str_group_icons ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立 MNV 圖示"
+LangString str_desc_icons ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立若干 MNV 圖示,以便于使用 MNV。"
+
+LangString str_section_desktop ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "於桌面"
+LangString str_desc_desktop ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立若干 MNV 圖示於桌面上,以方便啟動 MNV。"
+
+LangString str_section_start_menu ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "於「開始」功能表的「程式」集"
+LangString str_desc_start_menu ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "在「開始」功能表的「程式」集中建立 MNV 啟動組。\
+ 適用于 Windows 95 及以上版本。"
+
+#LangString str_section_quick_launch ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "於快速啟動列"
+#LangString str_desc_quick_launch ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "在快速啟動列中建立 MNV 圖示。"
+
+LangString str_section_edit_with ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝快捷選單"
+LangString str_desc_edit_with ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "在「打開方式」快捷選單中添加 MNV 項。"
+
+#LangString str_section_edit_with32 ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "32 位元版本"
+#LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "在 32 位元程式的「打開方式」快捷選單中添加 MNV 項。"
+
+#LangString str_section_edit_with64 ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "64 位元版本"
+#LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "在 64 位元程式的「打開方式」快捷選單中添加 MNV 項。"
+
+LangString str_section_mnv_rc ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立默認設定檔"
+LangString str_desc_mnv_rc ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "在安裝資料夾下建立默認的 MNV 設定檔(_mnvrc)。\
+ 若該設定檔已經存在,則略過此項。"
+
+LangString str_group_plugin ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立插件資料夾"
+LangString str_desc_plugin ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立(空的)插件資料夾結構。插件資料夾用于安裝 MNV 的擴展插件,\
+ 只要將檔案復制到相關的子資料夾中即可。"
+
+LangString str_section_plugin_home ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立插件資料夾"
+LangString str_desc_plugin_home ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Create plugin directories in HOME directory."
+
+LangString str_section_plugin_mnv ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "建立共享插件資料夾"
+LangString str_desc_plugin_mnv ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "在 MNV 安裝資料夾下建立(空的)插件資料夾結構,電腦上所有用戶都能使用安裝\
+ 在該資料夾里的擴展插件。"
+
+LangString str_section_nls ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝本地語言支持"
+LangString str_desc_nls ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝用于支持本地語言的檔案。"
+
+LangString str_unsection_register ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "移除 MNV 系統設定"
+LangString str_desc_unregister ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "移除與 MNV 相關的系統設定。"
+
+LangString str_unsection_exe ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "移除 MNV 程式及腳本"
+LangString str_desc_rm_exe ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "移除所有的 MNV 程式及腳本。"
+
+LangString str_ungroup_plugin ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remove plugin directories"
+LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remove the plugin directories if they are empty."
+
+LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Private"
+LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remove the mnvfiles directory in HOME directory."
+
+LangString str_unsection_plugin_mnv ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Shared"
+LangString str_desc_rm_plugin_mnv ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remove the mnvfiles directory in MNV install directory."
+
+LangString str_unsection_rootdir ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remove the MNV root directory"
+LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remove the MNV root directory. It contains your MNV configuration files!"
+
+
+##############################################################################
+# Messages {{{1
+##############################################################################
+
+#LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "閣下的電腦上安裝了 $mnv_old_ver_count 個不同版本的 MNV,$\r$\n\
+# 但是本安裝程式最多只能處理 ${MNV_MAX_OLD_VER} 個版本。$\r$\n\
+# 煩請閣下手工移除一些版本以后再運行本安裝程式。"
+
+#LangString str_msg_invalid_root ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "安裝資料夾「$mnv_install_root」無效!$\r$\n\
+# 該資料夾必須以「mnv」結尾。"
+
+#LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "MNV 執行程式安裝路徑異常!$\r$\n$\r$\n\
+# 該版本 MNV 的執行程式安裝路徑應該是「$mnv_bin_path」,$\r$\n\
+# 而系統卻指示該路徑為「$INSTDIR」。"
+
+#LangString str_msg_mnv_running ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "閣下的電腦上尚有正在運行之 MNV,$\r$\n\
+# 煩請閣下在執行后續步驟前將其全部退出。"
+
+#LangString str_msg_register_ole ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "試圖注冊 MNV OLE 伺服程式。請注意不論成功與否都不再顯示進一步的信息。"
+
+#LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "試圖注銷 MNV OLE 伺服程式。請注意不論成功與否都不再顯示進一步的信息。"
+
+#LangString str_msg_rm_start ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "正移除如下版本:"
+
+#LangString str_msg_rm_fail ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "以下版本移除失敗:"
+
+#LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "找不到反安裝程式的登錄檔入口。"
+
+#LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "在登錄檔中未找到反安裝程式路徑。"
+
+#LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "找不到反安裝程式。"
+
+#LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "無法將法將反安裝程式复制到臨時目錄。"
+
+#LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "執行反安裝程式失敗。"
+
+#LangString str_msg_abort_install ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "安裝程式將退出。"
+
+LangString str_msg_install_fail ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "安裝失敗。預祝下次好運。"
+
+LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "資料夾「$0」下有部分檔案未能移除!$\r$\n\
+ 閣下只能手工移除該資料夾。"
+
+#LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_TRADCHINESE} \
+# "警告:無法刪除 MNV 安裝資料夾「$mnv_install_root」,\
+# 該資料夾下仍有其他檔案。"
+
+LangString str_msg_uninstalling ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Uninstalling the old version..."
+
+LangString str_msg_registering ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Registering..."
+
+LangString str_msg_unregistering ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Unregistering..."
+
+
+##############################################################################
+# Dialog Box {{{1
+##############################################################################
+
+LangString str_mnvrc_page_title ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Choose _mnvrc settings"
+LangString str_mnvrc_page_subtitle ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Choose the settings for enhancement, keyboard and mouse."
+
+LangString str_msg_compat_title ${LANG_TRADCHINESE} \
+ " Vi / MNV behavior "
+LangString str_msg_compat_desc ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "&Compatibility and enhancements"
+LangString str_msg_compat_vi ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Vi compatible"
+LangString str_msg_compat_mnv ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "MNV original"
+LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "MNV with some enhancements (load defaults.mnv)"
+LangString str_msg_compat_all ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "MNV with all enhancements (load mnvrc_example.mnv) (Default)"
+
+LangString str_msg_keymap_title ${LANG_TRADCHINESE} \
+ " Mappings "
+LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "&Remap a few keys for Windows (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, etc)"
+LangString str_msg_keymap_default ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Do not remap keys (Default)"
+LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Remap a few keys"
+
+LangString str_msg_mouse_title ${LANG_TRADCHINESE} \
+ " Mouse "
+LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "&Behavior of right and left buttons"
+LangString str_msg_mouse_default ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Right: popup menu, Left: visual mode (Default)"
+LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Right: popup menu, Left: select mode (Windows)"
+LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_TRADCHINESE} \
+ "Right: extends selection, Left: visual mode (Unix)"