summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mnv/nsis/lang/serbian.nsi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mnv/nsis/lang/serbian.nsi')
-rw-r--r--mnv/nsis/lang/serbian.nsi290
1 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/mnv/nsis/lang/serbian.nsi b/mnv/nsis/lang/serbian.nsi
new file mode 100644
index 0000000000..844812b97a
--- /dev/null
+++ b/mnv/nsis/lang/serbian.nsi
@@ -0,0 +1,290 @@
+# vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker:
+#
+# serbian.nsi: Serbian language strings for gmnv NSIS installer.
+#
+# Locale ID : 3098
+# Locale Name : sr
+# fileencoding : UTF-8
+# Author : Ivan Pešić
+
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian"
+
+
+# Overwrite the default translation.
+# These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails.
+LangString ^SetupCaption ${LANG_SERBIAN} \
+ "$(^Name) Setup"
+LangString ^UninstallCaption ${LANG_SERBIAN} \
+ "$(^Name) Uninstall"
+
+##############################################################################
+# Translated license file for the license page {{{1
+##############################################################################
+
+LicenseLangString page_lic_file 0 "..\lang\LICENSE.nsis.txt"
+#LicenseLangString page_lic_file ${LANG_SERBIAN} "..\lang\LICENSE.sr.nsis.txt"
+
+##############################################################################
+# Translated README.txt file, which is opened after installation {{{1
+##############################################################################
+
+LangString mnv_readme_file 0 "README.txt"
+#LangString mnv_readme_file ${LANG_SERBIAN} "README.sr.txt"
+
+##############################################################################
+# MUI Configuration Strings {{{1
+##############################################################################
+
+#LangString str_dest_folder ${LANG_SERBIAN} \
+# "Destination Folder (Must end with $\"mnv$\")"
+
+LangString str_show_readme ${LANG_SERBIAN} \
+ "Прикажи ПРОЧИТАЈМЕ када се заврши инсталација"
+
+# Install types:
+LangString str_type_typical ${LANG_SERBIAN} \
+ "Типична"
+
+LangString str_type_minimal ${LANG_SERBIAN} \
+ "Минимална"
+
+LangString str_type_full ${LANG_SERBIAN} \
+ "Пуна"
+
+
+##############################################################################
+# Section Titles & Description {{{1
+##############################################################################
+
+LangString str_section_old_ver ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклањање постојећ(е/их) верзиј(е/а)"
+LangString str_desc_old_ver ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања постојећ(у/е) MNV верзииј(у/е) из вашег система."
+
+LangString str_section_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "MNV ГКИ и фајлови потребни за извршавање"
+LangString str_desc_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "MNV ГКИ извршни фајлови и фајлови потребни током извршавања. Ова компонента је неопходна."
+
+LangString str_section_console ${LANG_SERBIAN} \
+ "MNV конзолни програм"
+LangString str_desc_console ${LANG_SERBIAN} \
+ "Конзолна верзија програма MNV (mnv.exe)."
+
+LangString str_section_batch ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креирај .bat фајлове"
+LangString str_desc_batch ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира у Windows директоријуму .bat фајлове за MNV варијанте \
+ у циљу коришћења из командне линије."
+
+LangString str_group_icons ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креирај иконе за MNV"
+LangString str_desc_icons ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира иконе за MNV на различитим местима, како би се олакшао приступ."
+
+LangString str_section_desktop ${LANG_SERBIAN} \
+ "На радној површини"
+LangString str_desc_desktop ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира иконе за gMNV извршне фајлове на радној површини."
+
+LangString str_section_start_menu ${LANG_SERBIAN} \
+ "У фасцикли Програми унутар Старт менија"
+LangString str_desc_start_menu ${LANG_SERBIAN} \
+ "Додаје MNV у фолдер Програми Старт менија."
+
+#LangString str_section_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \
+# "In the Quick Launch Bar"
+#LangString str_desc_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \
+# "Add MNV shortcut in the quick launch bar."
+
+LangString str_section_edit_with ${LANG_SERBIAN} \
+ "Додај MNV контекстни мени"
+LangString str_desc_edit_with ${LANG_SERBIAN} \
+ "Додаје MNV у $\"Отвори помоћу...$\" листу контекстног менија."
+
+#LangString str_section_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \
+# "32-bit Version"
+#LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \
+# "Add MNV to the $\"Open With...$\" context menu list \
+# for 32-bit applications."
+
+#LangString str_section_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \
+# "64-bit Version"
+#LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \
+# "Add MNV to the $\"Open With...$\" context menu list \
+# for 64-bit applications."
+
+LangString str_section_mnv_rc ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креирај Подразумевану конфигурацију"
+LangString str_desc_mnv_rc ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира подразумевани конфиг фајл (_mnvrc) ако неки већ не постоји."
+
+LangString str_group_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака"
+LangString str_desc_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака. Ови директоријуми омогућавају проширење програма MNV \
+ убацивањем фајла у директоријум."
+
+LangString str_section_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Приватне"
+LangString str_desc_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака у HOME директоријуму."
+
+LangString str_section_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
+ "Дељене"
+LangString str_desc_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака у MNV инсталационом директоријуму, користе их сви \
+ на систему."
+
+LangString str_section_nls ${LANG_SERBIAN} \
+ "Подршка за домаћи језик"
+LangString str_desc_nls ${LANG_SERBIAN} \
+ "Инсталира фајлове за домаћу језичку подршку."
+
+LangString str_unsection_register ${LANG_SERBIAN} \
+ "Поништи регистрацију MNV"
+LangString str_desc_unregister ${LANG_SERBIAN} \
+ "Поништава регистрацију програма MNV на систему."
+
+LangString str_unsection_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклони MNV извршне фајлове/фајлове потребне у време извршавања"
+LangString str_desc_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања све MNV извршне фајлове и оне потребне у време извршавања."
+
+LangString str_ungroup_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Укони директоријуме додатака"
+LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања директоријуме додатака ако су празни."
+
+LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Приватне"
+LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања директоријуме додатака из HOME директоријума."
+
+LangString str_unsection_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
+ "Дељене"
+LangString str_desc_rm_plugin_mnv ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања директоријуме додатака из MNV инсталациониг директоријума."
+
+LangString str_unsection_rootdir ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклони MNV корени директоријум"
+LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања MNV корени директоријум. Он садржи ваше MNV конфигурационе фајлове!"
+
+
+##############################################################################
+# Messages {{{1
+##############################################################################
+
+#LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_SERBIAN} \
+# "Found $mnv_old_ver_count MNV versions on your system.$\r$\n\
+# This installer can only handle ${MNV_MAX_OLD_VER} versions \
+# at most.$\r$\n\
+# Please remove some versions and start again."
+
+#LangString str_msg_invalid_root ${LANG_SERBIAN} \
+# "Invalid install path: $mnv_install_root!$\r$\n\
+# It should end with $\"mnv$\"."
+
+#LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_SERBIAN} \
+# "Binary path mismatch!$\r$\n$\r$\n\
+# Expect the binary path to be $\"$mnv_bin_path$\",$\r$\n\
+# but system indicates the binary path is $\"$INSTDIR$\"."
+
+#LangString str_msg_mnv_running ${LANG_SERBIAN} \
+# "MNV is still running on your system.$\r$\n\
+# Please close all instances of MNV before you continue."
+
+#LangString str_msg_register_ole ${LANG_SERBIAN} \
+# "Attempting to register MNV with OLE. \
+# There is no message indicates whether this works or not."
+
+#LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_SERBIAN} \
+# "Attempting to unregister MNV with OLE. \
+# There is no message indicates whether this works or not."
+
+#LangString str_msg_rm_start ${LANG_SERBIAN} \
+# "Uninstalling the following version:"
+
+#LangString str_msg_rm_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "Fail to uninstall the following version:"
+
+#LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_SERBIAN} \
+# "Cannot find uninstaller registry key."
+
+#LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_SERBIAN} \
+# "Cannot find uninstaller from registry."
+
+#LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \
+# "Cannot access uninstaller."
+
+#LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "Fail to copy uninstaller to temporary directory."
+
+#LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "Fail to run uninstaller."
+
+#LangString str_msg_abort_install ${LANG_SERBIAN} \
+# "Installer will abort."
+
+LangString str_msg_install_fail ${LANG_SERBIAN} \
+ "Инсталација није успела. Више среће идући пут."
+
+LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_SERBIAN} \
+ "Неки фајлови у $0 нису обрисани!$\r$\n\
+ Морате то ручно да обавите."
+
+#LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "WARNING: Cannot remove $\"$mnv_install_root$\", it is not empty!"
+
+LangString str_msg_uninstalling ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклањање старе верзије..."
+
+LangString str_msg_registering ${LANG_SERBIAN} \
+ "Регистровање..."
+
+LangString str_msg_unregistering ${LANG_SERBIAN} \
+ "Поништавање регистрације..."
+
+
+##############################################################################
+# Dialog Box {{{1
+##############################################################################
+
+LangString str_mnvrc_page_title ${LANG_SERBIAN} \
+ "Изаберите _mnvrc подешавања"
+LangString str_mnvrc_page_subtitle ${LANG_SERBIAN} \
+ "Изаберите подешавања за побољшања, тастатуру и миша."
+
+LangString str_msg_compat_title ${LANG_SERBIAN} \
+ " Vi / MNV понашање "
+LangString str_msg_compat_desc ${LANG_SERBIAN} \
+ "&Компатибилност и побољшања"
+LangString str_msg_compat_vi ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vi компатибилно"
+LangString str_msg_compat_mnv ${LANG_SERBIAN} \
+ "MNV оригинално"
+LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_SERBIAN} \
+ "MNV са неким побољшањима (учитава defaults.mnv)"
+LangString str_msg_compat_all ${LANG_SERBIAN} \
+ "MNV са свим побољшањима (учитава mnvrc_example.mnv) (Подразумевано)"
+
+LangString str_msg_keymap_title ${LANG_SERBIAN} \
+ " Мапирања "
+LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_SERBIAN} \
+ "&Ремапира неколико тастера за Windows (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, итд.)"
+LangString str_msg_keymap_default ${LANG_SERBIAN} \
+ "Немој да ремапираш тастере (Подразумевано)"
+LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_SERBIAN} \
+ "Ремапира неколико тастера"
+
+LangString str_msg_mouse_title ${LANG_SERBIAN} \
+ " Миш "
+LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_SERBIAN} \
+ "&Понашање левог и десног тастера"
+LangString str_msg_mouse_default ${LANG_SERBIAN} \
+ "Десни: искачући мени, Леви: визуелни режим (Подразумевано)"
+LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_SERBIAN} \
+ "Десни: искачући мени, Леви: режим избора (Windows)"
+LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_SERBIAN} \
+ "Десни: проширује избор, Леви: визуелни режим (Unix)"