diff options
Diffstat (limited to 'mnv/lang')
| -rw-r--r-- | mnv/lang/LICENSE.it.txt | 99 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/LICENSE.pt_br.txt | 81 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/LICENSE.ru.txt | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/LICENSE.sv.txt | 78 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/LICENSE.zh_cn.txt | 60 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/README.it.txt | 167 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/README.pt_br.txt | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/README.ru.txt | 166 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/README.sv.txt | 139 | ||||
| -rw-r--r-- | mnv/lang/README.zh_cn.txt | 122 |
10 files changed, 1157 insertions, 0 deletions
diff --git a/mnv/lang/LICENSE.it.txt b/mnv/lang/LICENSE.it.txt new file mode 100644 index 0000000000..83eea04e78 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/LICENSE.it.txt @@ -0,0 +1,99 @@ +LICENZA MNV + +Nota: Agli effetti legali ha valore non la seguente traduzione italiana, ma +l'originale inglese su cui è basata. È alla versione inglese che si fa +riferimento qui sotto quando si parla di "questa licenza" (NdT). + +I) Non ci sono restrizioni alla distribuzione di copie non modificate di MNV, + alla condizione che esse includano il testo di questa licenza. Si possono + anche distribuire parti non modificate di MNV, sempre senza restrizioni, + alla condizione che esse includano il testo di questa licenza. È anche + consentito includere programmi eseguibili da voi preparati a partire dai + file sorgenti MNV non modificati, più i vostri esempi di utilizzo e i + vostri script MNV. + +II) È consentito distribuire una versione modificata (o estesa) di MNV, + contenente programmi eseguibile e/o codice sorgente, quando siano + rispettare le seguenti quattro condizioni: + 1) Il testo di questa licenza deve essere incluso senza modifiche. + 2) La versione modificata di MNV dev'essere distribuita in una della + seguenti cinque maniere: + a) Se voi personalmente modificate a MNV, dovete descrivere + chiaramente nella distribuzione come è possibile mettersi in + contatto con voi. Quando il manutentore vi chiede (in qualsiasi + forma) una copia della versione modificata di MNV da voi + distribuita, dovete rendere disponibili le vostre modifiche, + compreso il codice sorgente, al manutentore, senza alcuna spesa. + Il manutentore si riserva il diritto di includere le vostre + modifiche nella versione ufficiale di MNV. Quel che il manutentore + potrà fare con le vostre modifiche e sotto quale licenza esse + verranno distribuite può essere oggetto di negoziazione. Se non c'è + stata alcuna negoziazione, questa licenza, o una versione successiva + della stessa è anche applicabile alle vostre modifiche. + I manutentori correnti sono elencati qui: + https://github.com/orgs/mnv/people. + Se dovessero cambiare, ne sarò dato annuncio nei luoghi appropriati + (verosimilmente mnv.sf.net, www.mnv.org e/o comp.editors). Quando + sia completamente impossibile contattare il manutentore, l'obbligo + di spedirgli le vostre modifiche viene meno. Una volta che il + manutentore abbia confermato di aver ricevuto le vostre modifiche, + non sarà necessario spedirle ulteriormente. + b) Se avete ricevuto un MNV modificato che era stato distribuito come + descritto al punto a) potete ulteriormente distribuirlo senza + modificarlo, come menzionato al punto I). Se fate ulteriori + modifiche, il testo al punto a) si applica a queste modifiche. + c) Includete tutte le modifiche, compreso il codice sorgente, con ogni + copia del MNV modificato da voi distribuito. Questo può essere + fatto sotto forma dell'output di un comando "diff", che contenga + anche il contesto [ossia anche le linee non modificate di sorgente + che vengono prima o dopo le modifiche - NdT]. Potete scegliere + quale licenza volete utilizzare per il nuovo codice sorgente che voi + aggiungere. Le modifiche e la relativa licenza non devono impedire + a terze parti di apportare le loro proprie modifiche a MNV. + d) Quando avete un MNV modificato che comprende modifiche quali quelle + menzionate al punto c), potete distribuirlo senza il codice sorgente + che descrive le modifiche, se le seguenti tre condizioni sono + soddisfatte: + - La licenza applicabile alle modifiche vi consente di distribuire + le modifiche al manutentore MNV senza alcun costo o restrizione, e + permette al manutentore MNV di includere le modifiche nella + versione ufficiale di MNV senza alcun costo o restrizione. + - Le modifiche da voi fatte sono conservate per almeno tre anni, + dopo che avrete distribuito per l'ultima volta il MNV modificato + corrispondente alle modifiche stesse. Quando il manutentore o + qualcuno a cui voi avete distribuito il MNV modificato vi chiede + (in qualsiasi forma) le modifiche, entro il periodo qui indicato, + dovete fargliele avere. + - Dovete descrivere chiaramente nella distribuzione come è possibile + mettersi in contatto con voi. Questa informazione di contatto + deve rimanere valida per almeno tre anni dopo l'ultima data di + distribuzione della corrispondente modifica di MNV, oppure il più + a lungo possibile. + e) Quando al GNU General Public License (GPL) si applica alle + modifiche, potete distribuire il MNV modificato sotto la versione 2 + della licenza GNU GPL versione 2 o una qualsiasi versione successiva + della stessa licenza. + 3) Un messaggio deve essere aggiunto, almeno all'output del comando + ":version" e nella schermata introduttiva, in modo che l'utilizzatore + del MNV modificato sia in grado di comprendere cosa è stato modificato. + Quando si distribuisca come menzionato al punto 2)e) l'aggiunta del + messaggio è richiesta solo se ciò non conduca a conflitti con la + licenza usata per le modifiche. + 4) L'informazione di contatto, richiesta ai punto 2)a) e 2)d) non deve + essere rimossa o modificata, tranne che per il fatto che la persona + stessa può apportare delle correzioni. + +III) Se distribuite una versione modificata di MNV, siete incoraggiati a + utilizzare la licenza MNV per le vostre modifiche, e a mettere le + modifiche a disposizione del manutentore, compreso il codice sorgente. + Il modo preferito in cui fare questo è tramite e-mail o caricando + i file su un server ed inviandone l'indirizzo (URL) tramite e-mail. + Se il numero di modifiche è piccolo (per esempio, una modifica a un + Makefile) inviare tramite email l'output del comando diff con contesto + può essere sufficiente. L'indirizzo e-mail da utilizzare è + <maintainer@mnv.org> + +IV) Non è consentito rimuovere questa licenza dalla distribuzione dei codici + sorgente MNV, anche in parte, o da una versione di MNV modificata. + Potete usare questa licenza per precedenti versioni di MNV, invece della + licenza con cui esse sono state distribuite, a vostra scelta. diff --git a/mnv/lang/LICENSE.pt_br.txt b/mnv/lang/LICENSE.pt_br.txt new file mode 100644 index 0000000000..183c8afaf1 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/LICENSE.pt_br.txt @@ -0,0 +1,81 @@ +LICENÇA DO MNV + +I) Não há restrições para distribuir cópias não modificadas do MNV, exceto + que elas devem incluir este texto de licença. Você também pode distribuir + partes não modificadas do MNV, igualmente irrestritas, exceto que elas + devem incluir este texto de licença. Você também tem permissão para incluir + executáveis que você fez a partir das fontes não modificadas do MNV, além + de seus próprios exemplos de uso e scripts do MNV. + +II) É permitido distribuir uma versão modificada (ou estendida) do MNV, + incluindo executáveis e/ou código-fonte, quando as quatro + condições a seguir forem atendidas: + 1) Este texto de licença deve ser incluído sem modificações. + 2) O MNV modificado deve ser distribuído de uma das cinco formas a seguir: + a) Se você fizer alterações no MNV, deverá descrever claramente na + distribuição como entrar em contato com você. Quando o mantenedor + solicitar a você (de qualquer forma) uma cópia do MNV modificado que + você distribuiu, você deverá disponibilizar suas alterações, + incluindo o código-fonte, ao mantenedor sem taxa. O mantenedor + reserva o direito de incluir suas alterações na versão oficial + do MNV. O que o mantenedor fará com suas alterações e sob qual + licença elas serão distribuídas é negociável. Se não houve negociação + então esta licença, ou uma versão posterior, também se aplica às suas + alterações. Os mantenedores atuais estão listados aqui: + https://github.com/orgs/mnv/people. Se isso mudar, será anunciado em + lugares apropriados (provavelmente mnv.sf.net, www.mnv.org e/ou + comp.editors). Quando for completamente impossível contatar o + mantenedor, a obrigação de enviar a ele suas alterações cessa. + Uma vez que o mantenedor tenha confirmado que ele recebeu suas + alterações, elas não precisarão ser enviadas novamente. + b) Se você recebeu um MNV modificado que foi distribuído como + mencionado em a), você tem permissão para distribuí-lo sem + modificações, como mencionado em I). Se você fizer alterações + adicionais, o texto em a) se aplica a essas alterações. + c) Forneça todas as alterações, incluindo o código-fonte, com cada cópia + do MNV modificado que você distribuir. Isso pode ser feito na forma + de um diff de contexto. Você pode escolher qual licença usar para o + novo código que você adicionar. As alterações e sua licença não devem + restringir outros de fazer suas próprias alterações na versão oficial + do MNV. + d) Quando você tem um MNV modificado que inclui alterações conforme + mencionado em c), você pode distribuí-lo sem o código-fonte para as + alterações se as três condições a seguir forem atendidas: + - A licença que se aplica às alterações permite que você distribua + as alterações para o mantenedor do MNV sem taxa ou restrição, e + permite que o mantenedor do MNV inclua as alterações na + versão oficial do MNV sem taxa ou restrição. + - Você mantém as alterações por pelo menos três anos após a última + distribuição do MNV modificado correspondente. Quando o mantenedor + ou alguém para quem você distribuiu o MNV modificado solicitar a + você (de qualquer forma) as alterações dentro deste período, você + deve disponibilizá-las a ele. + - Você descreve claramente na distribuição como entrar em contato + com você. Estas informações de contato devem permanecer válidas por + pelo menos três anos após a última distribuição do MNV modificado + correspondente, ou pelo maior tempo possível. + e) Quando a Licença Pública Geral GNU (GPL) se aplica às alterações, + você pode distribuir o MNV modificado sob a GNU GPL versão 2 ou + qualquer versão posterior. + 3) Uma mensagem deve ser adicionada, no mínimo na saída do comando + ":version" e na tela de introdução, de modo que o usuário do MNV + modificado seja capaz de ver que ele foi modificado. Ao distribuir + conforme mencionado em 2)e), só é necessário adicionar a mensagem + na medida em que isso não entre em conflito com a licença usada para + as alterações. + 4) As informações de contato conforme exigido em 2)a) e 2)d) não devem ser + removidas ou alteradas, exceto que a própria pessoa pode fazer + correções. + +III) Se você distribuir uma versão modificada do MNV, encorajamos que use + a licença do MNV para suas alterações e disponibilizá-las ao + mantenedor, incluindo o código-fonte. A maneira preferida de fazer isso é + por e-mail ou enviando os arquivos para um servidor e enviando a URL por + e-mail. Se o número de alterações for pequeno (por exemplo, um Makefile + modificado), enviar um diff de contexto por e-mail será suficiente. + O endereço de e-mail a ser usado é <maintainer@mnv.org> + +IV) Não é permitido remover esta licença da distribuição das fontes do MNV, + partes dela ou de uma versão modificada. Você pode usar esta licença + para versões anteriores do MNV em vez da licença com a qual elas vieram, + a seu critério. diff --git a/mnv/lang/LICENSE.ru.txt b/mnv/lang/LICENSE.ru.txt new file mode 100644 index 0000000000..d9c931cdeb --- /dev/null +++ b/mnv/lang/LICENSE.ru.txt @@ -0,0 +1,114 @@ +Примечание. Данный текст перевода лицензии MNV предоставляется с целью +ознакомления и не является юридически значимым. Переводчик не несёт +ответственности за возможные неточности и ошибки при переводе лицензии. +Единственно юридически значимым является текст лицензии MNV на английском языке. + +ЛИЦЕНЗИЯ MNV + +I) Неизменённые копии программы MNV могут распространяться без ограничения + при условии включения данного текста лицензии. Распространение + неизменённых копий отдельных частей программы MNV также возможно + при соблюдении условия о включении данного текста лицензии. Подобным + образом разрешается добавлять исполняемые файлы, скомпилированные + из неизменённого исходного кода программы MNV, а также собственные + примеры использования и командные файлы редактора MNV. + +II) Изменённую (или дополненную) версию программы MNV, включающую + исполняемые файлы и/или исходный код, допускается распространять + при соблюдении следующих четырёх условий: + 1) Текст настоящей лицензии должен включаться в состав распространяемой + версии программы MNV без изменений. + 2) Изменённая версия программы MNV должна распространяться одним + из следующих пяти способов: + a) При внесении изменений в программу MNV, в дистрибутиве должны + быть явно указаны контактные данные лица, внёсшего эти изменения. + Ответственному разработчику по его запросу (в любой форме) должна + быть безвозмездно предоставлена копия распространяемой изменённой + версии программы MNV, включая её исходный код. Ответственный + разработчик оставляет за собой право включать сделанные изменения + в официальную версию программы MNV. Конкретные действия + ответственного разработчика, относительно переданных изменений, + а также лицензионные условия, на основании которых будет + осуществляться их распространение, могут быть дополнительно + согласованы. Если согласование не проводилось, сделанные изменения + будут распространяться на условиях настоящей лицензии или более + поздней её версии. Лица, в данное время являющиеся ответственными + за разработку, указаны в перечне, размещённом по адресу: + https://github.com/orgs/mnv/people. + При изменении этой информации, актуальные данные будут + опубликованы на соответствующих ресурсах (вероятнее всего + по интернет‐адресам mnv.sf.net, www.mnv.org и/или comp.editors). + В случае полной невозможности связаться с ответственным + разработчиком, обязательства по отправке изменений утрачивают + силу. После передачи подтверждения о получении изменений + от ответственного разработчика, необходимость в повторной + отправке копии изменённой программы MNV неприменима. + b) Если лицом получена изменённая версия программа MNV, + распространяющаяся на условиях, указанных в ч. II) п. 2) пп. а) + допускается дальнейшее её распространение этим лицом без внесения + изменений и согласно ч. I) настоящей лицензии. В случае внесения + дополнительных изменений, на эти изменения будут распространяться + условия, указанные в ч. II) п. 2) пп. a). + c) Каждая копия распространяемой изменённой версии программы MNV + должна включать информацию обо всех произведённых изменениях, + включая исходный код. Эта информация может быть представлена + в виде построчного сравнения файлов. Выбор лицензии, по условиям + которой будет распространяться добавленный код, остаётся + за автором этих изменений. Изменения и лицензия на эти изменения + не должны запрещать другим лицам внесение своих собственных + изменений в официальную версию программы MNV. + d) Изменённая версия программы MNV, содержащая изменения в + соответствии с ч. II) п. 2 пп. c), может распространяться без + исходного кода для этих изменений, при соблюдении следующих трёх + условий: + - Лицензия, применяемая к внесённым изменениям, предоставляет + ответственному разработчику программы MNV возможность + безвозмездного и неограниченного распространения этих изменений, + а также право на безвозмездное и неограниченное включение этих + изменений в официальную версию программы MNV. + - Изменения должны сохраняться не менее трёх лет со времени + распространения соответствующей изменённой версии программы MNV. + В течение этого периода по запросу ответственного разработчика + или другого пользователя изменённой версии программы MNV + (в любой форме) необходимо предоставить исходный код данных + изменений. + - В дистрибутиве изменённой версии программы MNV должны быть явно + указаны контактные данные лица, внёсшего эти изменения. + Контактные данные должны сохранять актуальность в течение + не менее трёх лет со времени последнего распространения + соответствующей изменённой версии программы MNV или как можно + дольше. + e) Если к изменениям, внесённым в программу MNV, применимы условия + лицензии GNU General Public License (GNU GPL), допускается + распространение изменённой версия программы MNV на условиях + лицензии GNU GPL версии 2 или любой более поздней версии этой + лицензии. + 3) Необходимо добавить соответствующую информацию, которая должна быть + выведена в результате выполнения команды ":version" в программе MNV, + а также на экране приветствия программы MNV, чтобы пользователь + изменённой версии программы MNV имел возможность определить, + что он пользуется изменённой версией. При распространении + на условиях, указанных в ч. II) п. 2) пп. e) такую информацию + требуется добавлять только в том случае, когда она не противоречит + лицензии, распространяющейся на эти изменения. + 4) Контактная информация, которая указывается по требованию ч. II) п. 2) + пп. a) и ч. II) п. 2) пп. d) не должна удаляться или изменяться никем + другим, кроме лица, указавшего данную контактную информацию. + +III) При распространении изменённой версии программы MNV рекомендуется + пользоваться лицензией MNV для произведённых изменений и обеспечить + доступ к этим изменениям ответственного разработчика, включая исходный + код изменений. Предпочтительным способом предоставления доступа + к произведённым изменениям является отправка этих изменений через + электронную почту или размещение файлов на сервер с отправкой + URL-адреса по электронной почте. Если количество изменений + незначительно (например, изменения в файле Makefile), достаточно будет + отправить через электронную почту файл построчного сравнения. Изменения + или URL-адреса должны быть направлены на адрес электронной почты + maintainer@mnv.org + +IV) Не допускается удаление настоящей лицензия из дистрибутива исходного + кода программы MNV, его отдельных частей или изменённой версии. + Допускается использование настоящей лицензию для предыдущих + изменённых выпусков программы MNV, взамен тех лицензий, с которыми + они распространялись. diff --git a/mnv/lang/LICENSE.sv.txt b/mnv/lang/LICENSE.sv.txt new file mode 100644 index 0000000000..f974e361ba --- /dev/null +++ b/mnv/lang/LICENSE.sv.txt @@ -0,0 +1,78 @@ +MNV-LICENS + +I) Det finns inga begränsningar för distribution av oförändrade kopior av MNV förutom + att de måste innehålla denna licenstext. Du kan också distribuera + oförändrade delar av MNV, likaså utan begränsningar förutom att de måste + innehålla denna licenstext. Du får också inkludera körbara filer + som du har skapat från de oförändrade MNV-källorna, samt dina egna användningsexempel + och MNV-skript. + +II) Det är tillåtet att distribuera en modifierad (eller utökad) version av MNV, + inklusive körbara filer och/eller källkod, när följande fyra + villkor är uppfyllda: + 1) Denna licenstext måste inkluderas oförändrad. + 2) Den modifierade MNV måste distribueras på ett av följande fem sätt: + a) Om du själv gör ändringar i MNV måste du tydligt beskriva + distributionen hur man kan kontakta dig. När underhållaren ber dig + (på något sätt) om en kopia av den modifierade MNV du distribuerat, måste du + måste du göra dina ändringar, inklusive källkoden, tillgängliga för + underhållaren utan kostnad. Underhållaren förbehåller sig rätten att + inkludera dina ändringar i den officiella versionen av MNV. Vad + underhållaren kommer att göra med dina ändringar och under vilken licens de + kommer att distribueras är förhandlingsbart. Om ingen förhandling har ägt rum + gäller denna licens, eller en senare version, även för dina ändringar. + De nuvarande underhållarna finns listade här: https://github.com/orgs/mnv/people. + Om detta ändras kommer det att meddelas på lämpliga platser (troligen + mnv.sf.net, www.mnv.org och/eller comp.editors). När det är helt + omöjligt att kontakta underhållaren upphör skyldigheten att skicka + dina ändringar upphör. När underhållaren har bekräftat att han har + mottagit dina ändringar behöver de inte skickas igen. + b) Om du har fått en modifierad MNV som distribuerats enligt + nämnts under a) får du distribuera den vidare + oförändrat, enligt vad som anges i I). Om du gör ytterligare ändringar gäller + gäller texten under a) för dessa ändringar. + c) Tillhandahåll alla ändringar, inklusive källkod, med varje kopia av + den modifierade MNV du distribuerar. Detta kan göras i form av en + kontextdiff. Du kan välja vilken licens du vill använda för ny kod som du + lägger till. Ändringarna och deras licens får inte hindra andra från att + göra egna ändringar i den officiella versionen av MNV. + d) När du har en modifierad MNV som innehåller ändringar enligt + under c), kan du distribuera den utan källkoden för + ändringarna om följande tre villkor är uppfyllda: + - Licensen som gäller för ändringarna tillåter dig att distribuera + ändringarna till MNV-underhållaren utan avgift eller begränsningar, och + tillåter MNV-underhållaren att inkludera ändringarna i den officiella + versionen av MNV utan avgift eller begränsningar. + - Du behåller ändringarna i minst tre år efter senaste + distribution av motsvarande modifierade MNV. När underhållaren + eller någon som du distribuerat den modifierade MNV till ber dig (på + något sätt) om ändringarna inom denna period måste du göra dem + tillgängliga för honom. + - Du beskriver tydligt i distributionen hur man kan kontakta dig. Denna + kontaktinformationen måste vara giltig i minst tre år + efter den sista distributionen av motsvarande modifierade MNV, eller så länge + som möjligt. + e) När GNU General Public License (GPL) gäller för ändringarna, + kan du distribuera den modifierade MNV under GNU GPL version 2 eller + någon senare version. + 3) Ett meddelande måste läggas till, åtminstone i utdata från kommandot ":version" + och i introduktionsskärmen, så att användaren av den modifierade MNV + kan se att den har modifierats. Vid distribution enligt + under 2)e) krävs det endast att meddelandet läggs till i den mån detta + inte strider mot den licens som används för ändringarna. + 4) Kontaktinformationen som krävs enligt 2)a) och 2)d) får inte + tas bort eller ändras, förutom att personen själv kan göra + korrigeringar. + +III) Om du distribuerar en modifierad version av MNV uppmuntras du att använda + MNV-licensen för dina ändringar och göra dem tillgängliga för + underhållaren, inklusive källkoden. Det bästa sättet att göra detta är + via e-post eller genom att ladda upp filerna till en server och e-posta URL:en. + Om antalet ändringar är litet (t.ex. en modifierad Makefile) räcker det att skicka ett + kontextdiff. E-postadressen som ska användas är + <maintainer@mnv.org> + +IV) Det är inte tillåtet att ta bort denna licens från distributionen av MNV + källkoden, delar av den eller från en modifierad version. Du får använda denna + licensen för tidigare MNV-utgåvor istället för den licens som de levererades med + med, om du så önskar. diff --git a/mnv/lang/LICENSE.zh_cn.txt b/mnv/lang/LICENSE.zh_cn.txt new file mode 100644 index 0000000000..4e11058500 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/LICENSE.zh_cn.txt @@ -0,0 +1,60 @@ +注意: 本译文仅供参考。若因译文错漏引发任何问题,译者概不承担责任。MNV 许可证的 +完整英文版本为唯一法律依据。如有任何疑问,以英文原文为准。 + +MNV 许可证 + +I) 可以任意发布没有修改的 MNV 的拷贝,但是必须保证包含本许可证。您也可以发布 + 未经修改的部分 MNV,同样也必须包含这份许可证。发布由未经修改的 MNV 源代码 + 所编译出的 MNV 可执行文件,外加您自己的应用实例和 MNV 脚本也是允许的。 + +II) 在满足以下全部四个条件的前提下,您可以发布经过修改 (或扩充) 的 MNV 版本, + 包括可执行文件 和/或 源代码: + 1) 本许可证必须包含在内,并且不能被修改。 + 2) 经过修改的 MNV 必须以下述五种方式之一发布: + a) 如果您本人对 MNV 做了改动,您必须在发布版本里清楚地说明如何与您联系。 + 当 MNV 的维护者 (以任何方式) 向您索取您所发布的 MNV 时,您必须把所做 + 的改动包括源代码无偿地提供出来。维护者保留把这些改动加入 MNV 正式版本 + 的权利。至于维护者怎样处理这些改动,以及用什么许可证发布,可以协商。 + 如果没有协商,那么,本许可证,或者它更新的版本,同样适用于您做出的改 + 动。MNV 现在的几位维护者可见: + https://github.com/orgs/mnv/people + 如果维护者发生变动,会在合适的地方 (很可能是 mnv.sf.net、www.mnv.org + 和/或 comp.editors) 公布,当完全不能与维护者联系时,发送变更的约定自 + 动终止。一旦维护者确认收到了您所做的修改,您就不必再次发送了。 + + b) 如果您得到的是一个修改过的 MNV,并且它是在条件 a) 下发布的,那么您可 + 以不加改动地在条件 I) 下发布它;如果您又做了额外的改动,则这些改动受 + 到 a) 款条文的约束。 + + c) 在您发布的经过修改的 MNV 的每一份拷贝里,提供所有的变更部分,包括源代 + 码。提供的形式可以采用上下文风格的差异比较记录 (context diff)。您可以 + 为添加的新代码选择许可证,但是这些更改和为其选择的许可证不能限制他人 + 对 MNV 正式版本作出自己的改动。 + + d) 在满足以下全部三个条件的前提下,您可以继续发布带有条件 c) 所提及之变 + 更的经过修改的 MNV,而不必在发布时提供更改部分的源代码: + - 这些变更所附带的许可证允许您把这些变更无偿地并且没有任何限制地提供 + 给 MNV 的维护者,而且允许 MNV 的维护者无偿地并且没有任何限制地把这 + 些更改加入到 MNV 的正式版本中。 + - 从您最后一次发布更改的 MNV 之日起,您要保存这些改动至少三年时间。在 + 这期间,维护者或别人 (以任何方式) 向您要求提供这些变更时,您必须提 + 供给他。 + - 您要在发布版本中清楚地说明如何与您联系,这个联系方式必须保证自最后 + 一次发布相应的经过修改的 MNV 之日起至少三年有效,或尽可能长。 + e) 当这些变更以 GPL (GNU General Public License,GNU 通用公共许可证) 发 + 布时,您可以在 GPL 版本 2,或更高版本的 GPL 下发布修改过的 MNV。 + 3) 必须添加一条改动的信息。至少要放在 "version" 命令的输出和启动画面里,好 + 让用户知道自己用的是一个修改过的 MNV。当以 2)e) 条件发布时,只有不与变 + 更适用的许可证冲突,这个信息的添加才是必要的。 + 4) 在 2)a) 和 2)d) 条件里要求的联系方式不能随便更改或删除,除非是作者自己 + 作出的更正。 + +III) 如果您发布一个更改过的 MNV,强烈建议您对变更部分使用 MNV 的许可证,并且对 + 维护者提供变更部分并开放源代码。最好的方式是通过电子邮件或者把文件放到服 + 务器上,通过电子邮件传送 URL。如果只修改了很少的部分 (例如,只是一个修改 + 过的 Makefile),那么传送一个上下文风格的差异比较记录 (context diff) 就可 + 以了。电子邮件的地址是 <maintainer@mnv.org> + +IV) 不允许从 MNV 的源代码的发行版本或其中部分的源代码里删除本许可证,即使来自 + 更改过的版本也是如此。您可能想用这份许可证代替以前版本的 MNV 里的许可证, + 这可以由您自行决定。 diff --git a/mnv/lang/README.it.txt b/mnv/lang/README.it.txt new file mode 100644 index 0000000000..eecb30cf74 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/README.it.txt @@ -0,0 +1,167 @@ +README.txt per la versione 9.1 di MNV: VI Migliorato. + + +COS'È MNV? + +MNV è una versione migliorata del classico programma di videoscrittura UNIX +Vi. Molte nuove funzionalità sono state aggiunte: la possibilità di avere +multipli annullamenti di comando, l'evidenziazione sintattica, una storia dei +comandi immessi, file di aiuto facilmente consultabili, controlli ortografici, +completamento di nomi di file, operazioni su blocchi di dati, un linguaggio di +script, etc. È anche disponibile una versione grafica (GUI). Tuttavia è +possibile lavorare come se si stesse usando il Vi "classico". Chi avesse Vi +"sulle dita" si troverà a suo agio. Vedere il file "runtime/doc/vi_diff.txt" +[in inglese] per dettagli sulle differenze di MNV rispetto a Vi. + +Questo editor è molto utile per modificare programmi e altri file di testo. +Tutti i comandi sono immessi usando i tasti presenti sulla tastiera, in modo +che chi è in grado di digitare usando tutte e dieci le dita può lavorare molto +velocemente. Inoltre, i tasti funzione possono essere mappati per inserire +comandi dell'utente, ed è possibile usare il mouse. + +MNV è disponibile in ambiente MS-Windows (7, 8, 10, 11), macOS, Haiku, VMS e +in quasi tutte le varianti di Unix. L'adattamento a nuovi sistemi operativi +non dovrebbe essere molto difficile. +Precedenti versioni di MNV funzionano in ambiente MS-DOS, MS-Windows +95/98/Me/NT/2000/XP/Vista, Amiga DOS, Atari MiNT, BeOS, RISC OS e OS/2. +Tali versioni non sono più supportate. + + +DISTRIBUZIONE + +Spesso è possibile usare il vostro Gestore applicazioni preferito per +installare MNV. Negli ambienti Mac e Linux una versione base di MNV è inclusa +nel sistema operativo, ma può ancora essere necessario installare MNV se si +desiderano funzionalità ulteriori. + +Ci sono distribuzioni separate di MNV per gli ambienti Unix, PC, Amiga e per +qualche altro sistema operativo. Questo file README.txt è contenuto nelle +directory che contengono i file usati da MNV in fase di esecuzione. Nelle +stesse directory sono presente la documentazione, i file usati per +l'evidenziazione sintattica e altri file usati da MNV in fase di esecuzione. +Per installare MNV occorre ottenere un archivio che contiene solo i file +eseguibili, o un archivio che permette di compilare MNV a partire dai file +sorgente. Quale alternativa preferire dipende dal sistema su cui si vuole +usare MNV, e dal preferire (o meno) di compilarlo direttamente a partire dai +file sorgente. Consultate "https://www.mnv.org/download.php" per una +panoramica delle distribuzioni correntemente disponibili. + +Alcuni siti da cui ottenere l'ultima versione di MNV: +* Consultare la repository git in github: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick. +* Procurarsi il codice sorgente come archivio https://github.com/Project-Tick/Project-Tick/tags. +* Ottenere un file per installare MNV in ambiente Windows dalla repository + mnv-win32-installer: + https://github.com/Project-Tick/Project-Tick-win32-installer/releases. + + +COMPILARE MNV + +Se si è ottenuta una distribuzione di file eseguibili di MNV non è necessario +compilarlo. Se si è ottenuta una distribuzione di file sorgente, tutto ciò +che serve per compilare MNV è nella directory "src". Vedere src/INSTALL per +come procedere. + + +INSTALLAZIONE + +Vedere uno dei file elencati più sotto per istruzioni riguardo a uno specifico +sistema operativo. Tali file sono (nella repository git) nella directory +READMEdir oppure nella directory principale se si scompatta un archivio: + +README_ami.txt Amiga +README_unix.txt Unix +README_dos.txt MS-DOS e MS-Windows +README_mac.txt Macintosh +README_haiku.txt Haiku +README_vms.txt VMS + +Esistono altri file README_*.txt, a seconda della distribuzione in uso. + + +DOCUMENTAZIONE + +Esiste un corso di introduzione a MNV per principianti, della durata di circa +un'ora. Normalmente si può accedervi tramite il comando "mnvtutor". Vedere +":help tutor" per ulteriori informazioni. + +Ma la cosa migliore è usare la documentazione disponibile in una sessione di +MNV, tramite il comando ":help". Se ancora non si ha a disposizione MNV, si +può leggere il file "runtime/doc/help.txt". Questo file contiene puntatori +agli altri file che costituiscono la documentazione. +All'interno della documentazione esiste anche uno User Manual (manuale utente) +che si legge come un libro ed è raccomandato per imparare a usare MNV. +Vedere ":help user-manual". Il manuale utente è stato interamente tradotto in +italiano, ed è disponibile, vedere: + https://www.mnv.org/translations.php + + +COPIE + +MNV è un Charityware (ossia eventuali offerte per il suo utilizzo vanno a +un'attività caritativa). MNV può essere usato e copiato liberamente, senza +limitazioni, ma è incoraggiata un'offerta a favore di orfani ugandesi. Si +prega di leggere il file "runtime/doc/uganda.txt" per dettagli su come fare +(il file si può visualizzare digitando ":help uganda" all'interno di MNV). + +Sommario della licenza: Non ci sono restrizioni nell'uso e nella distribuzione +di una copia non modificata di MNV. Parti di MNV possono anche essere +distribuite, ma il testo della licenza va sempre incluso. Per versioni +modificate di MNV, valgono alcune limitazioni. La licenza di MNV è +compatibile con la licenza GPL, è possibile compilare MNV utilizzando librerie +con licenza GPL e distribuirlo. + + +SPONSORIZZAZIONI + +Correggere errori e aggiungere nuove funzionalità richiede tempo e fatica. +Per mostrare la vostra stima per quest'attività e per fornire motivazioni +agli sviluppatori perché continuino a lavorare su MNV, siete invitati a +fare una donazione. + +Le somme donate saranno usate principalmente per aiutare dei bambini in +Uganda. Vedere "runtime/doc/uganda.txt". Allo stesso tempo, le donazioni +aumentano la motivazione del gruppo di sviluppo a continuare a lavorare su +MNV! + +Informazioni più aggiornate sulla sponsorizzazione, possono essere trovate +sul sito Internet di MNV: + https://www.mnv.org/sponsor/ + + +CONTRIBUIRE + +Chi vuole contribuire a rendere MNV ancora migliore, può consultare +il file CONTRIBUTING.md (in inglese). + + +INFORMAZIONE + +Se il vostro sistema operativo è macOS, potete usare MacMNV: + https://macmnv.org + +Le ultime notizie riguardo a MNV si possono trovare sulla pagina Internet di +MNV: + https://www.mnv.org/ + +Se avete problemi, è possibile consultare la documentazione MNV e i +suggerimenti su come utilizzarlo: + https://www.mnv.org/docs.php + https://mnv.fandom.com/wiki/MNV_Tips_Wiki + +Se avete ancora problemi o qualsiasi altra richiesta, è possibile usare una +delle mailing list per discuterne con utenti e sviluppatori di MNV: + https://www.mnv.org/maillist.php + +Se nient'altro funziona, potete riferire direttamente i problemi incontrati +alla mailing list degli sviluppatori, mnv-dev: + <mnv-dev@mnv.org> + + +AUTORE PRINCIPALE + +La maggior parte di MNV è stata creata da Bram Moolenaar <Bram@mnv.org>, +vedere ":help Bram-Moolenaar" + +Spedire tutti gli altri commenti, modifiche al codice sorgente, fiori e +suggerimenti alla mailing list mnv-dev: + <mnv-dev@mnv.org> diff --git a/mnv/lang/README.pt_br.txt b/mnv/lang/README.pt_br.txt new file mode 100644 index 0000000000..aeafa017d2 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/README.pt_br.txt @@ -0,0 +1,131 @@ +README.txt para a versão 9.1 do MNV: MNV is not Vim. + +O QUE É MNV? + +MNV é uma versão muito melhorada do bom e velho editor UNIX Vi. Muitos novos +recursos foram adicionados: desfazer multinível, destaque de sintaxe, histórico +de linha de comando, ajuda on-line, verificação ortográfica, completar +nome de arquivo, operações de bloco, linguagem de script, etc. Há também uma +interface gráfica (GUI) disponível. Ainda assim, a compatibilidade com Vi é +mantida, aqueles que têm Vi "nos dedos" se sentirão em casa. +Veja "runtime/doc/vi_diff.txt" para diferenças com Vi. + +Este editor é muito útil para editar programas e outros arquivos de texto +simples. Todos os comandos são fornecidos com caracteres normais do teclado, +então aqueles que podem digitar com dez dedos podem trabalhar muito rápido. +Além disso, as teclas de função podem ser mapeadas para comandos pelo usuário, +e o mouse pode ser usado. + +O MNV funciona em MS-Windows (7, 8, 10, 11), macOS, Haiku, VMS e quase todos +os sabores do UNIX. A portabilidade para outros sistemas não deve ser difícil. +Versões mais antigas do MNV rodam em MS-DOS, MS-Windows 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista, +Amiga DOS, Atari MiNT, BeOS, RISC OS e OS/2. Eles não são mais mantidos. + +DISTRIBUIÇÃO + +Você pode frequentemente usar seu gerenciador de pacotes favorito para +instalar o MNV. No Mac e Linux, uma pequena versão do MNV é pré-instalada, +você ainda precisa instalar o MNV se quiser mais recursos. + +Existem distribuições separadas para Unix, PC, Amiga e alguns outros sistemas. +Este arquivo README.txt vem com o arquivo de tempo de execução. Ele inclui a +documentação, arquivos de sintaxe e outros arquivos que são usados em +tempo de execução. Para executar o MNV, você deve obter um dos arquivos +binários ou um arquivo fonte. Qual deles você precisa depende do sistema em +que deseja executá-lo e se você deseja ou deve compilá-lo você mesmo. +Verifique "https://www.mnv.org/download.php" para uma visão geral das +distribuições disponíveis atualmente. + +Alguns lugares populares para obter o MNV mais recente: +* Confira o repositório git do github: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick. +* Obtenha o código-fonte como um arquivo: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick/tags. +* Obtenha um executável do Windows do repositório mnv-win32-installer: +https://github.com/Project-Tick/Project-Tick-win32-installer/releases. + +COMPILAR + +Se você obteve uma distribuição binária, não precisa compilar o MNV. Se você +obteve uma distribuição de origem, todo o material para compilar o MNV está no +diretório "src". Veja src/INSTALL para instruções. + +INSTALAÇÃO + +Veja um desses arquivos para instruções específicas do sistema. No diretório +READMEdir (no repositório) ou no diretório superior (se você descompactar um +arquivo): + +README_ami.txt Amiga +README_unix.txt Unix +README_dos.txt MS-DOS e MS-Windows +README_mac.txt Macintosh +README_haiku.txt Haiku +README_vms.txt VMS + +Existem outros arquivos README_*.txt, dependendo da distribuição que você usou. + +DOCUMENTAÇÃO + +O tutor do MNV é um curso de treinamento de uma hora para iniciantes. +Frequentemente, ele pode ser iniciado como "mnvtutor". Veja ":help tutor" +para mais informações. + +O melhor é usar ":help" no MNV. Se você ainda não tem um executável, leia +"runtime/doc/help.txt". Ele contém direcionamentos para os outros arquivos +de documentação. O Manual do Usuário é lido como um livro e é recomendado +para aprender a usar o MNV. Veja ":help user-manual". + +CÓPIA + +O MNV é um Charityware. Você pode usá-lo e copiá-lo o quanto quiser, mas +encorajamos que faça uma doação para ajudar órfãos em Uganda. Leia o arquivo +"runtime/doc/uganda.txt" para detalhes (execute ":help uganda" dentro do MNV). + +Resumo da licença: Não há restrições quanto ao uso ou distribuição de uma +cópia não modificada do MNV. Partes do MNV também podem ser distribuídas, mas +o texto da licença deve sempre ser incluído. Para versões modificadas, algumas +restrições se aplicam. A licença é compatível com GPL, você pode compilar o MNV +com bibliotecas GPL e distribuí-lo. + +PATROCÍNIO + +Corrigir bugs e adicionar novos recursos exige muito tempo e esforço. +Para mostrar seu apreço pelo trabalho e motivar os desenvolvedores a continuar +trabalhando no MNV, envie uma doação. + +O dinheiro que você doou será usado principalmente para ajudar crianças em +Uganda. Veja "runtime/doc/uganda.txt". Mas, ao mesmo tempo, as doações aumentam +a motivação da equipe de desenvolmnvento para continuar trabalhando no MNV! + +Para as informações mais recentes sobre patrocínio, consulte o site do MNV: + https://www.mnv.org/sponsor/ + +CONTRIBUIÇÕES + +Se você gostaria de ajudar a tornar o MNV melhor, veja o arquivo CONTRIBUTING.md. + +INFORMAÇÕES + +Se você estiver no macOS, pode usar o MacMNV: https://macmnv.org + +As últimas notícias sobre o MNV podem ser encontradas na página inicial do MNV: + https://www.mnv.org/ + +Se você tiver problemas, dê uma olhada na documentação ou dicas do MNV: + https://www.mnv.org/docs.php + https://mnv.fandom.com/wiki/MNV_Tips_Wiki + +Se você ainda tiver problemas ou quaisquer outras perguntas, use uma das listas +de discussão para discuti-las com usuários e desenvolvedores do MNV: + https://www.mnv.org/maillist.php + +Se nada mais funcionar, relate os bugs diretamente para a lista de discussão +mnv-dev: + <mnv-dev@mnv.org> + +AUTOR PRINCIPAL + +A maior parte do MNV foi criada por Bram Moolenaar <Bram@mnv.org>, +":help Bram-Moolenaar" + +Envie quaisquer outros comentários, patches, flores e sugestões para +a lista de discussão mnv-dev: <mnv-dev@mnv.org> diff --git a/mnv/lang/README.ru.txt b/mnv/lang/README.ru.txt new file mode 100644 index 0000000000..d026ae5e6f --- /dev/null +++ b/mnv/lang/README.ru.txt @@ -0,0 +1,166 @@ +Краткое описание для версии 10.0 программы MNV — MNV is not Vim. + + +ЧТО ТАКОЕ РЕДАКТОР MNV? + +Программа MNV — это значительно улучшенная версия старого доброго редактора Vi +из системы UNIX. При разработке этого редактора было добавлено множество новых +возможностей: многоуровневая отмена изменений, подсветка синтаксиса, журнал +командной строки, интерактивная справка, проверка орфографии, подстановка +наименований файлов и команд, операции с произвольными блоками текста, +встроенный язык программирования и т. д. Также доступен графический интерфейс +пользователя (GUI). И при этом сохраняется совместимость с редактором Vi, +и те, у кого Vi «в крови», будут чувствовать себя как дома. Подробности +о различиях с редактором Vi см. в файле "runtime/doc/vi_diff.txt". + +Этот редактор очень удобен для работы с исходным кодом программ, а также +разного рода других текстовых файлов. Все команды вводятся набором обычных +символов клавиатуры, поэтому те, кто освоил десятипальцевый метод печати, могут +работать очень быстро. Кроме того, пользователи могут назначить на +функциональные клавиши клавиатуры необходимые команды, и использовать +манипулятор «мышь». + +В редакторе MNV также обеспечивается (насколько это возможно) совместимость +с POSIX-реализацией редактора vi, если он скомпилирован с минимальным набором +функционала (обычно называемый mnv.tiny). Данная сборка чаще всего используется +во многих дистрибутивах Linux в качестве предустановленного редактора vi. + +Редактор MNV работает в ОС MS Windows (7, 8, 10, 11), macOS, Haiku, VMS +и практически во всех UNIX-подобных системах. А перенос на другие платформы +не должен представлять особой сложности. +Предыдущие версии редактора MNV работают в операционных системах OS/2, MS-DOS, +MS Windows 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista, AmigaDOS, Atari MiNT, BeOS и RISC OS. +Но поддержка этих версий больше не осуществляется. + + +ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ РЕДАКТОРА MNV + +Для установки редактора MNV можно воспользоваться привычным диспетчером пакетов. +В системах Mac и Linux уже предустановленна начальная версия программы MNV, +но вам все равно нужно установить редактор MNV, если вы хотите получить больше +возможностей. + +Существуют отдельные версии для Unix, PC, Amiga и некоторых других систем. +Данный файл README.ru.txt поставляется вместе с архивом рабочих файлов +программы. Этот архив включает в себя документацию, файлы подсветки синтаксиса +и другие файлы, которые используются редактором во время работы. Чтобы +запустить программу MNV, вы должны получить либо архив с исполняемыми файлами, +либо архив с исходным кодом. Какой из них вам нужен, зависит от того, +на какой системе вы хотите запустить редактор MNV, и есть ли для этой системы +исполняемые файлы или вы должны компилировать программу самостоятельно. +Чтобы узнать о доступных в настоящее время пакетах программы, посмотрите +на веб‐странице https://www.mnv.org/download.php. + +Несколько полезных мест, где можно получить последнюю версию редактора MNV: +* Посмотрите в git-хранилище на GitHub: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick. +* Получить исходный код в виде архива: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick/tags. +* Получить исполняемый файл для ОС Windows из хранилища mnv-win32-installer: +https://github.com/Project-Tick/Project-Tick-win32-installer/releases. + + +КОМПИЛЯЦИЯ РЕДАКТОРА MNV + +Если для вашей системы уже есть готовые исполняемые файлы, вам не нужно самому +компилировать редактор MNV. Если вы скачали архив с исходным кодом, +то всё необходимое для компиляции программы MNV находится в каталоге "src". +Инструкции смотрите в файле src/INSTALL. + + +УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ MNV + +Инструкции для конкретной системы смотрите в одном из нижеуказанных файлов. +Или в каталоге READMEdir (на https://github.com/Project-Tick/Project-Tick), или в основном +каталоге (если вы распаковываете архив): + +README_ami.txt Amiga +README_unix.txt Unix +README_dos.txt MS-DOS и MS Windows +README_mac.txt Macintosh +README_haiku.txt Haiku +README_vms.txt VMS + +Существует ещё несколько файлов README_*.txt, в зависимости от предоставляемого +пакета. + + +ДОКУМЕНТАЦИЯ ПО РЕДАКТОРУ MNV + +Учебник MNV — это часовой практический курс для начинающих. Как правило, +для работы с ним нужно набрать команду "mnvtutor". Чтобы получить +дополнительную информацию, смотрите раздел документации ":help tutor". + +Лучше всего воспользоваться командой ":help" в редакторе MNV. Если у вас +ещё нет исполняемого файла программы, прочитайте файл "runtime/doc/help.txt". +В нём содержатся отсылки на другие полезные файлы документации. Руководство +пользователя можно читать как книгу, и оно рекомендуется для обучения работе +с редактором MNV. Смотрите ":help user-manual". + + +ЛИЦЕНЗИОННЫЕ ПРАВА + +Редактор MNV является благотворительным программным обеспечением. +Использование и копирование программы MNV не ограничено, однако рекомендуется +сделать добровольное пожертвование для нуждающихся детей в Уганде. Чтобы узнать +подробности, прочитайте, пожалуйста, файл "runtime/doc/uganda.txt" (введите +команду ":help uganda" в редакторе MNV). + +Краткое описание лицензии. +Нет никаких ограничений на использование или распространение немодифицированной +копии программы MNV. Части программы MNV также могут предоставляться отдельно, +но текст лицензии MNV всегда должен быть включён в поставку. +Для модифицированных версий программы действует несколько ограничений. +Лицензия MNV совместима с лицензией GNU GPL, вы можете компилировать +и распространять программу MNV с библиотеками, лицензированными под GNU GPL. + + +ФИНАНСОВАЯ ПОДДЕРЖКА ДЛЯ РАЗРАБОТКИ РЕДАКТОРА MNV + +Устранение ошибок и добавление новых функциональных возможностей требует +вложения немалого количества времени и сил. Выразить признательность за труд +и подкрепить заинтересованность разработчиков программы в дальнейшей работе +над редактором MNV можно с помощью оказания финансовой поддержки. + +Пожертвованные вами деньги будут в основном направлены на оказание помощи детям +Уганды, см. "runtime/doc/uganda.txt". Однако в любом случае финансирование +будет способствовать повышению заинтересованности команды разработчиков +в продолжении работы над редактором MNV! + +Самая свежая информация об оказании финансовой поддержки публикуется +на веб-сайте программы MNV: + https://www.mnv.org/sponsor/ + + +ПОМОЩЬ В РАЗРАБОТКЕ РЕДАКТОРА MNV + +Если вы хотите помочь сделать редактор MNV лучше, смотрите файл CONTRIBUTING.md. + + +ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ + +Для системе macOS вы може использовать MacMNV: https://macmnv.org + +Последние новости о редакторе MNV можно найти на его домашней странице: + https://www.mnv.org/ + +Если у вас возникли вопросы, посмотрите полезные советы или документацию +по редактору MNV: + https://www.mnv.org/docs.php + https://mnv.fandom.com/wiki/MNV_Tips_Wiki + +Если у вас все ещё остались вопросы или есть сложности, воспользуйтесь одним +из списков рассылки, чтобы обсудить их с пользователями и разработчиками: + https://www.mnv.org/maillist.php + +Если ничего не помогает, сообщайте об ошибках непосредственно в список рассылки +mnv-dev: + <mnv-dev@mnv.org> + + +ОСНОВНОЙ АВТОР ПРОГРАММЫ + +Большая часть редактора MNV была создана Брамом Моленаром <Bram@mnv.org>, +см. ":help Bram-Moolenaar" + +Присылайте все прочие комментарии, исправления, цветы и предложения в список +рассылки mnv-dev: + <mnv-dev@mnv.org> diff --git a/mnv/lang/README.sv.txt b/mnv/lang/README.sv.txt new file mode 100644 index 0000000000..ab2ab9bfa2 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/README.sv.txt @@ -0,0 +1,139 @@ +README.txt för version 9.1 av MNV: MNV is not Vim. + + +VAD ÄR MNV? + +MNV är en kraftigt förbättrad version av den gamla goda UNIX-editorn Vi. Många nya +funktioner har lagts till: ångra på flera nivåer, syntaxmarkering, kommandoradshistorik +historik, onlinehjälp, stavningskontroll, filnamns komplettering, blockoperationer, +skriptspråk etc. Det finns också ett grafiskt användargränssnitt (GUI) tillgängligt. +Vi-kompatibiliteten bibehålls dock, så de som har Vi "i fingrarna" kommer +känna sig som hemma. Se "runtime/doc/vi_diff.txt" för skillnader jämfört med Vi. + +Denna editor är mycket användbar för att redigera program och andra vanliga textfiler. +Alla kommandon ges med vanliga tangentbordstecken, så de som kan skriva +med tio fingrar kan arbeta mycket snabbt. Dessutom kan funktionsknapparna +mappas till kommandon av användaren, och musen kan användas. + +MNV syftar också till att tillhandahålla en (mestadels) POSIX-kompatibel vi-implementering när +kompileras med en minimal uppsättning funktioner (vanligtvis kallad mnv.tiny), som används +av många Linux-distributioner som standardvi-redigerare. + +MNV körs under MS-Windows (7, 8, 10, 11), macOS, Haiku, VMS och nästan alla +varianter av UNIX. Det bör inte vara särskilt svårt att porta till andra system. +Äldre versioner av MNV körs på MS-DOS, MS-Windows 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista, +Amiga DOS, Atari MiNT, BeOS, RISC OS och OS/2. Dessa underhålls inte längre. + + +DISTRIBUTION + +Du kan ofta använda din favoritpakethanterare för att installera MNV. På Mac och +Linux är en liten version av MNV förinstallerad, men du behöver ändå installera MNV +om du vill ha fler funktioner. + +Det finns separata distributioner för Unix, PC, Amiga och vissa andra system. +Denna README.txt-fil medföljer runtime-arkivet. Den innehåller +dokumentation, syntaxfiler och andra filer som används vid körning. För att köra +MNV måste du skaffa antingen ett av binärarkiven eller ett källarkiv. +Vilket du behöver beror på vilket system du vill köra det på och om du +vill eller måste kompilera det själv. Se "https://www.mnv.org/download.php" för +en översikt över de distributioner som för närvarande finns tillgängliga. + +Några populära ställen att hämta den senaste versionen av MNV: +* Kolla in git-arkivet från github: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick. +* Hämta källkoden som ett arkiv: https://github.com/Project-Tick/Project-Tick/tags. +* Hämta en Windows-körbar fil från mnv-win32-installer-arkivet: + https://github.com/Project-Tick/Project-Tick-win32-installer/releases. + + +KOMPILERING + +Om du har skaffat en binär distribution behöver du inte kompilera MNV. Om du +har skaffat en källkodsdistribution finns allt du behöver för att kompilera MNV i +katalogen "src". Se src/INSTALL för instruktioner. + + +INSTALLATION + +Se någon av dessa filer för systemspecifika instruktioner. Antingen i +READMEdir-katalogen (i arkivet) eller i toppkatalogen (om du packar upp en +arkiv): + +README_ami.txt Amiga +README_unix.txt Unix +README_dos.txt MS-DOS och MS-Windows +README_mac.txt Macintosh +README_haiku.txt Haiku +README_vms.txt VMS + +Det finns andra README_*.txt-filer, beroende på vilken distribution du använde. + + +DOKUMENTATION + +MNV-tutorn är en timmes lång utbildningskurs för nybörjare. Ofta kan den +startas som "mnvtutor". Se ":help tutor" för mer information. + +Det bästa är att använda ":help" i MNV. Om du ännu inte har en körbar fil, läs +"runtime/doc/help.txt". Den innehåller hänvisningar till andra dokumentationsfiler. +Användarhandboken läses som en bok och rekommenderas för att lära sig använda MNV. Se +":help user-manual". + + +KOPIERING + +MNV är Charityware. Du kan använda och kopiera det så mycket du vill, men du +uppmuntras att göra en donation för att hjälpa föräldralösa barn i Uganda. Läs filen +"runtime/doc/uganda.txt" för mer information (skriv ":help uganda" i MNV). + +Sammanfattning av licensen: Det finns inga begränsningar för användning eller distribution av en +oförändrad kopia av MNV. Delar av MNV får också distribueras, men licenstexten +texten måste alltid inkluderas. För modifierade versioner gäller några begränsningar. +Licensen är GPL-kompatibel, du kan kompilera MNV med GPL-bibliotek och +distribuera det. + + +SPONSRING + +Att fixa buggar och lägga till nya funktioner tar mycket tid och ansträngning. För att visa +din uppskattning för arbetet och motivera utvecklarna att fortsätta arbeta med +MNV, skicka gärna en donation. + +Pengarna du donerar kommer huvudsakligen att användas för att hjälpa barn i Uganda. Se +"runtime/doc/uganda.txt". Men samtidigt ökar donationerna +utvecklingsteamets motivation att fortsätta arbeta med MNV! + +För den senaste informationen om sponsring, se MNVs webbplats: + https://www.mnv.org/sponsor/ + + +BIDRA + +Om du vill hjälpa till att förbättra MNV, se filen CONTRIBUTING.md. + + +INFORMATION + +Om du använder macOS kan du använda MacMNV: https://macmnv.org + +De senaste nyheterna om MNV finns på MNVs hemsida: + https://www.mnv.org/ + +Om du har problem, ta en titt på MNVs dokumentation eller tips: + https://www.mnv.org/docs.php + https://mnv.fandom.com/wiki/MNV_Tips_Wiki + +Om du fortfarande har problem eller andra frågor, använd någon av mailinglistorna +för att diskutera dem med MNV-användare och utvecklare: + https://www.mnv.org/maillist.php + +Om inget annat fungerar, rapportera buggar direkt till mnv-dev-maillistan: + <mnv-dev@mnv.org> + + +HUVUDFÖRFATTARE + +Det mesta av MNV har skapats av Bram Moolenaar <Bram@mnv.org>, ":help Bram-Moolenaar" + +Skicka övriga kommentarer, patchar, blommor och förslag till mnv-dev +: <mnv-dev@mnv.org> diff --git a/mnv/lang/README.zh_cn.txt b/mnv/lang/README.zh_cn.txt new file mode 100644 index 0000000000..c81eeae937 --- /dev/null +++ b/mnv/lang/README.zh_cn.txt @@ -0,0 +1,122 @@ +MNV: MNV is not Vim 9.1 版本的 README.txt 文件 + + +什 么 是 MNV ? + +MNV 是经典 UNIX 编辑器 Vi 的一个极大改进版本。它新增了许多功能:多级撤销、语法高 +亮、命令行历史、在线帮助、拼写检查、文件名补全、块操作、脚本语言等。同时也提供了 +图形用户界面(GUI)。尽管如此,Vi 兼容性依然得以保留,习惯使用 Vi 的用户操作时仍 +会感到得心应手。与 Vi 的差异请参阅 "runtime/doc/vi_diff.txt"。 + +此编辑器对于编辑代码和其他纯文本文件非常有用。所有命令都通过常规键盘字符输入,因 +此熟练盲打的用户能够高效工作。此外,用户可以将功能键映射到命令,并且可以使用鼠标。 + +MNV 也致力于提供一个(基本)符合 POSIX 标准的 vi 实现。当它以最小功能集(通常称 +为 mnv.tiny)编译时,被许多 Linux 发行版用作默认的 vi 编辑器。 + +MNV 可在 MS-Windows (7, 8, 10, 11)、macOS、Haiku、VMS 以及几乎所有 UNIX 变体上运 +行。移植到其他系统应该不太困难。旧版本的 MNV 曾在 Amiga DOS、Atari MiNT、BeOS、 +MS-DOS、MS-Windows 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista、RISC OS 和 OS/2 上运行。这些版本的 +维护现已终止。 + + +获 取 途 径 + +通常你可以使用你喜欢的软件包管理器来安装 MNV。在 Mac 和 Linux 上,会预装一个简化 +版的 MNV,如果你需要更多功能,仍需要安装完整的 MNV。 + +有针对 Unix、PC、Amiga 和其他一些系统的独立发行版。本 README.txt 文件随运行时存 +档一起提供。该存档包含文档、语法文件以及其他运行时使用的文件。要运行 MNV,你必须 +获取二进制存档或源代码存档之一。您需要哪一种取决于您想要运行 MNV 的系统以及您是 +否希望或必须自行编译。请查阅 "https://www.mnv.org/download.php" 以了解当前可用的 +发行版概览。 + +获取最新版 MNV 的常见方式: +* 从 github 检出 git 仓库:https://github.com/Project-Tick/Project-Tick。 +* 以存档形式获取源代码:https://github.com/Project-Tick/Project-Tick/tags。 +* 从 mnv-win32-installer 仓库获取 Windows 可执行文件: + https://github.com/Project-Tick/Project-Tick-win32-installer/releases。 + + +编 译 + +如果你获得的是二进制发行版,则无需编译 MNV。如果你获得的是源代码发行版,编译 MNV +所需的所有内容都在 "src" 目录中。请参阅 src/INSTALL 文件中的说明。 + + +安 装 + +请查阅以下文件之一以获取系统特定的安装说明。这些文件位于仓库中的 READMEdir 目录, +或者在你解压缩存档后的顶级目录中: + +README_ami.txt Amiga +README_unix.txt Unix +README_dos.txt MS-DOS 和 MS-Windows +README_mac.txt Macintosh +README_haiku.txt Haiku +README_vms.txt VMS + +根据你使用的发行版,可能还有其他 README_*.txt 文件。 + + +文 档 + +MNV tutor 是为初学者设计的一小时培训课程。通常可以通过 "mnvtutor" 命令启动。更多 +信息请参阅 ":help tutor"。 + +最佳方式是在 MNV 中使用 ":help" 命令。如果您尚未安装可执行文件,请阅读 +"runtime/doc/help.txt"。该文件包含指向其他文档文件的指引。用户手册采用书籍体例编 +排,是学习使用 MNV 的推荐资料。具体请参阅 ":help user-manual"。 + + +复 制 与 版 权 + +MNV 是慈善软件。您可以尽情使用和复制它,但鼓励您捐款以帮助乌干达的孤儿。请阅读 +"runtime/doc/uganda.txt" 文件了解详情(在 MNV 中执行 ":help uganda")。 + +许可摘要:对于未经修改的 MNV 副本,其使用或分发不受任何限制。MNV 的部分内容亦可 +分发,但必须始终包含许可文本。对于修改版本,则需遵循若干限制条款。本许可证与 GPL +兼容,您可使用 GPL 库编译 MNV 并进行分发。 + + +赞 助 + +修复错误与增添新功能均需投入大量时间与精力。为支持开发工作并激励开发者持续完善 +MNV,敬请通过捐赠表达您的认可。 + +您捐赠的资金将主要用于帮助乌干达的儿童。请参阅 "runtime/doc/uganda.txt"。但同时, +您的捐赠也将激励开发团队持续投入 MNV 的开发工作。 + +关于赞助的最新信息,请查看 MNV 网站: + https://www.mnv.org/sponsor/ + + +贡 献 + +如果您想帮助改进 MNV,请参阅 CONTRIBUTING.md 文件。 + + +信 息 与 支 持 + +如果您在 macOS 上,可以使用 MacMNV:https://macmnv.org + +关于 MNV 的最新消息可以在 MNV 主页上找到: + https://www.mnv.org/ + +如果您遇到问题,请查阅 MNV 文档或使用技巧: + https://www.mnv.org/docs.php + https://mnv.fandom.com/wiki/MNV_Tips_Wiki + +如果您仍有问题或其他疑问,请使用其中一个邮件列表与 MNV 用户和开发者讨论: + https://www.mnv.org/maillist.php + +如果其他方法都无效,请直接将错误报告发送到 mnv-dev 邮件列表: + <mnv-dev@mnv.org> + + +主 要 作 者 + +MNV 主要由 Bram Moolenaar <Bram@mnv.org> 创建,可通过 ":help Bram-Moolenaar" 命 +令了解更多信息。 + +请将任何其他评论、补丁、鲜花和建议发送到 mnv-dev 邮件列表:<mnv-dev@mnv.org> |
