" Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec " Last Change: 2020 Apr 23 " mnv:set foldmethod=marker tabstop=8: " Generated from menu_sl_si.utf-8.mnv, DO NOT EDIT " TODO: add/check all '&'s " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&mnv scriptencoding cp1250 " {{{ FILE / DATOTEKA menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.:e &Odpri\ \.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.:sp menutrans Open\ &Tab\.\.\.:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.:tabnew menutrans &New:enew &Nova:enew menutrans &Close:close &Zapri:close menutrans &Save:w &Shrani:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.:sav menutrans &Print Na&tisni menutrans Sa&ve-Exit:wqa Shrani\ in\ &kon�aj:wqa menutrans E&xit:qa &Izhod:qa if has("diff") menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ s\ (patch)\ \.\.\. endif " }}} FILE / DATOTEKA " {{{ EDIT / UREDI menutrans &Edit &Uredi menutrans &Undou &Razveljaviu menutrans &Redo^R &Obnovi^R menutrans Rep&eat\. Po&novi\. menutrans Cu&t"+x &Izre�i"+x menutrans &Copy"+y &Kopiraj"+y menutrans &Paste"+gP &Prilepi"+gP menutrans Put\ &Before[p Vrini\ pred[p menutrans Put\ &After]p Vrini\ za]p menutrans &Deletex Iz&bri�ix menutrans &Select\ allggVG Izberi\ vseggVG menutrans &Find\.\.\. Po&i��i\ \.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poi��i\ in\ &zamenjaj\ \.\.\. " [-- SETTINGS --] menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. menutrans Startup\ &Settings Za�etne\ nastavitve menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Vklju�i/izklju�i\ poudarjanje\ iskanega\ niza:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Vklju�i/izklju�i\ lo�evanje\ velikih\ in\ malih\ �rk:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Vklju�i/izklju�i\ kratek\ skok\ na\ pripadajo�i\ oklepaj:set\ sm! menutrans &Context\ lines �t\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ polo�aj\ kazal�ka,\ kjer\ ni\ besedila menutrans Never Nikoli menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka menutrans Insert\ mode Le\ v\ na�inu\ za\ pisanje menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem menutrans Always Vedno menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Vklju�i/izklju�i\ na�in\ za\ pisanje:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Vklju�i/izklju�i\ zdru�ljivost\ z\ Vi-jem:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Poka�i/skrij\ Orodja menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Poka�i/skrij\ spodnji\ drsnik menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Poka�i/skrij\ levi\ drsnik menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Poka�i/skrij\ desni\ drsnik " Edit/File Settings menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke " Boolean options menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! Poka�i/skrij\ �tevilke\ vrstic:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Poka�i/skrij\ nevidne\ znake:set\ list! " space/tab menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Vklju�i/izklju�i\ prelome\ vrstic:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Vklju�i/izklju�i\ prelome\ vrstic\ med\ besedami:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Vklju�i/izklju�i\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Vklju�i/izklju�i\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Vklju�i/izklju�i\ C-jevski\ na�in\ zamikanja\ vrstic:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth �irina\ zamika\ vrstic menutrans Soft\ &Tabstop �irina\ &tabulatorja menutrans Te&xt\ Width\.\.\. �irina\ besedila\ \.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. menutrans &Keymap Razporeditev\ tip&k menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\. " }}} EDIT / UREDI " {{{ TOOLS / ORODJA menutrans &Tools O&rodja menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] &Sko�i\ k\ tej\ zna�kig^] menutrans Jump\ &back^T Sko�i\ Na&zaj^T menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ zna�kami\ (tag) if has("spell") menutrans &Spelling �rkovalnik menutrans &Spell\ Check\ On &Vklju�i menutrans Spell\ Check\ &Off &Izklju�i menutrans To\ &Next\ error]s K\ &naslednji\ napaki]s menutrans To\ &Previous\ error[s K\ &prej�nji\ napaki[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= Predlagaj\ popravekz= menutrans &Repeat\ correction:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" �rkovalnik:\ angle�ki\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" �rkovalnik:\ angle�ki\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" �rkovalnik:\ angle�ki\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" �rkovalnik:\ angle�ki\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" �rkovalnik:\ angle�ki\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" �rkovalnik:\ angle�ki\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "sl" �rkovalnik:\ slovenski\ "sl" menutrans Set\ language\ to\ "de" �rkovalnik:\ nem�ki\ "de" menutrans Set\ language\ to\ �rkovalnik:\ menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki endif if has("folding") menutrans &Folding Zavihek " open close folds menutrans &Enable/Disable\ foldszi Omogo�i/onemogo�i\ zavihkezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv Poka�i\ vrstico\ s\ kazalcemzv " kjer je kazalec menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Poka�i\ samo\ vrstico\ s\ kazalcemzMzx menutrans C&lose\ more\ foldszm Zapri\ ve�\ zavihkovzm menutrans &Close\ all\ foldszM Zapri\ vse\ zavihkezM menutrans O&pen\ more\ foldszr Odpri\ ve�\ zavihkovzr menutrans &Open\ all\ foldszR Odpri\ vse\ zavihkezR " fold method menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov menutrans M&anual &Ro�no menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr) menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso menutrans &Diff Razlike\ (&diff) menutrans Ma&rker Z\ &markerji/ozna�bami " create and delete folds " TODO accelerators menutrans Create\ &Foldzf Ustvari\ zavihekzf menutrans &Delete\ Foldzd Izbri�i\ zavihekzd menutrans Delete\ &All\ FoldszD Izbri�i\ vse\ zavihkezD " moving around in folds menutrans Fold\ column\ &width �irina\ stolpca\ z\ zavihkom endif " has folding if has("diff") menutrans &Diff Razlike\ (&Diff) menutrans &Update &Posodobi menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK menutrans &Put\ Block &Po�lji\ (spremeni\ drugo\ okno) endif menutrans &Make:make Napravi\ (&make):make menutrans &List\ Errors:cl Poka�i\ napake:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Poka�i\ sporo�ila:cl! menutrans &Next\ Error:cn K\ &naslednji\ napaki:cn menutrans &Previous\ Error:cp K\ &prej�nji\ napaki:cp menutrans &Older\ List:cold K\ &starej�emu\ seznamu\ napak:cold menutrans N&ewer\ List:cnew K\ &novej�emu\ seznamu\ napak:cnew menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami menutrans &Update:cwin &Posodobi:cwin menutrans &Open:copen &Odpri:copen menutrans &Close:cclose &Zapri:cclose menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation? menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X:%!xxd menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Povrni\ pretvo&rbo:%!xxd\ -r " }}} TOOLS / ORODJA " {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE menutrans &Syntax &Barvanje\ kode menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax') menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obna�anje\ ('&filetype') menutrans &Off &Izklju�eno menutrans &Manual &Ro�no menutrans A&utomatic &Avtomatsko menutrans on/off\ for\ &This\ file Vklju�i/izklju�i\ za\ to\ datoteko menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML " }}} SYNTAX / BARVANJE KODE " {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je �e menutrans &Refresh\ menu &Osve�i menutrans Delete &Bri�i menutrans &Alternate &Menjaj menutrans &Next &Naslednji menutrans &Previous &Prej�nji menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke] " }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK " {{{ WINDOW / OKNO menutrans &Window &Okno menutrans &New^Wn &Novo^Wn menutrans S&plit^Ws Razdeli^Ws menutrans Split\ &Vertically^Wv Razdeli\ navpi�no^Ws menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Razdeli\ v\ #^W^^ menutrans &Close^Wc &Zapri^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Zapri\ &ostala^Wo menutrans Move\ &To Premakni menutrans &Top^WK &Gor^WK menutrans &Bottom^WJ &Dol^WJ menutrans &Left\ side^WH &Levo^WH menutrans &Right\ side^WL &Desno^WL menutrans Rotate\ &Up^WR Zavrti\ navzgor^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Zavrti\ navzdol^Wr menutrans &Equal\ Size^W= &Enaka\ velikost^W= menutrans &Max\ Height^W_ Najvi�je^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ Najni�je^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Naj�ir�e^W\| menutrans Min\ Widt&h^W1\| Najo�je^W1\| " }}} WINDOW / OKNO " {{{ HELP / POMO� menutrans &Help &Pomo� menutrans &Overview Hitri\ pregled menutrans &User\ Manual P&riro�nik menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo menutrans &Find\.\.\. Po&i��i\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find menutrans &Credits &Avtorji menutrans Co&pying &Licenca menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije menutrans O&rphans &Sirotam menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu " }}} HELP / POMO� " {{{ POPUP menutrans &Undo &Razveljavi menutrans Cu&t &Izre�i menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Prilepi menutrans &Delete &Zbri�i menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok menutrans Select\ &All Izberi\ &vse " }}} POPUP " {{{ TOOLBAR if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke tmenu ToolBar.Print Natisni tmenu ToolBar.Undo Razveljavi tmenu ToolBar.Redo Obnovi tmenu ToolBar.Cut Izre�i tmenu ToolBar.Copy Kopiraj tmenu ToolBar.Paste Prilepi tmenu ToolBar.Find Najdi ... tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prej�nje tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ... tmenu ToolBar.LoadSesn Nalo�i sejo tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo tmenu ToolBar.RunScript Izberi MNV skripto za izvajanje tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make) tmenu ToolBar.RunCtags Napravi zna�ke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.) tmenu ToolBar.TagJump Sko�i k zna�ki pod kurzorjem tmenu ToolBar.Help Pomo� zMNMNV tmenu ToolBar.FindHelp I��i v pomo�MNVa MNV endfun endif " }}} TOOLBAR " {{{ DIALOG TEXTS let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]" let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero �elite pomo�:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v na�inu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev lo�ite z vejico." let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z zna�kami ('tag').\nImana lo�ite z vejicami." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo �irino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): " let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekli�i" " }}} let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo